Exemples d'utilisation de "добавление" en russe avec la traduction "addition"
Traductions:
tous1168
adding458
addition222
inserting4
appending3
supplementation2
adjunction1
supplementing1
autres traductions477
Добавление иерархии навигации и атрибутов категорий
The addition of navigation hierarchies and category attributes
Добавление узлов в дерево моделирования модели продуктов.
Addition of nodes to the product model’s modeling tree.
Добавление воды в этот органический пероксид снижает его термическую устойчивость.
Addition of water to this organic peroxide will decrease its thermal stability.
Добавление DKIM в этом сценарии позволяет снизить количество ложных срабатываний.
The addition of DKIM in this scenario reduces false positive spam reporting.
Дополнением к ОС является обслуживание или добавление элемента к ОС.
An addition to a fixed asset is maintenance to or an add-on item for a fixed asset.
Добавление даже одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия.
The addition of even one new diagnostic code has serious practical consequences.
И это в добавление ко многим другим видам денежных поборов, взыскиваемых на местном уровне.
This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level.
Еще более накладным является добавление заводов, складов, оборудования, что вполне может потребоваться при расширении производства.
Even more costly may be the additions to factories or stores or equipment that must be made.
Как отметили многие участники панельной дискуссии, добавление этой возможности внесет свой вклад во взаимное понимание.
As many of the panelists pointed out, the addition of this perspective contributes to our mutual understanding.
Учитывая это, нас не должно удивлять добавление многочисленных видов в список исчезающих видов в последние годы.
Given this, the addition of so many species to the endangered list in recent years should come as no surprise.
Мы также с интересом отмечаем добавление четвертого судебного помещения, что будет способствовать ускорению проведения судебных расследований.
We also note with interest the addition of a fourth courtroom, which will help to speed up trials.
Добавление к 27 судей ad litem, которое было санкционировано Советом Безопасности в прошлом году, удвоит возможности Камер.
The addition of 27 ad litem judges, agreed by the Security Council last year, will double the capacity of the Chambers.
Вместе с тем, в добавление к спутниковым данным по-прежнему необходимо совершенствовать наземные измерения состава атмосферного воздуха.
However, in addition to satellite data, there remained a need for improved ground measurements of atmospheric composition.
Если вы смогли загрузить фотографию, но не видите кнопку Сохранить, чтобы подтвердить добавление фотографии в профиль, прокрутите страницу вниз.
If you’re able to upload your photo but don't see a Save button to confirm its addition to your profile, scroll down in your web browser.
В добавление, религиозное насилие, возникшее после появления датских карикатур, осмеивающих пророка Магомета, разделило в феврале Нигерию на две части.
In addition, religious violence sparked by the Danish cartoons mocking the prophet Muhammad ripped through Nigeria in February.
В добавление к этому пункту Комиссия постановила, что все документы и ход обсуждений следует считать конфиденциальными, за исключением окончательного доклада.
In addition to this paragraph, the Commission agreed that all documents and discussions be considered to be confidential with the exception of the final report.
Добавление или сохранение каких-либо элементов, которые могут экранировать производимый шум, в непосредственной близости от ободьев и шин не допускается.
Addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted.
Добавление или сохранение каких-либо элементов, которые могут экранировать издаваемый звук, в непосредственной близости от ободьев и шин не допускается.
Addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige.
Добавление 21 млрд евро в виде гарантий от бюджета ЕС вряд ли будет иметь значительное влияние на готовность банков финансировать инвестиции.
The addition of €21 billion, in the form of guarantees from the EU budget, is unlikely to have a significant impact on banks’ willingness to finance investment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité