Exemples d'utilisation de "добирается" en russe avec la traduction "make it to"

<>
Получается, с учётом летних вод и попутного течения, она так и не добирается до берега. So, with summer waters and favorable currents, she never make it to the shore.
Мы добрались до лагеря 4. So we've made it to the Camp 4.
До земли добрались три механика. Exactly 3 mechanics made it to the ground.
Головной отряд добрался до 495. Advance guard have made it to 495.
Мы доберемся до Тексарканы к утру! We can make it to Texarkana by the morning!
Она всегда добиралась на своей машине? Did she ever make it to her car?
Гагарин не смог добраться до Луны. Gagarin never made it to the moon.
Ты не доберешься живым до конца квартала. You're not gonna make it to the end of the block.
Доберешься до автобуса, и дело в шляпе. If you make it to the bus, you're doing all right.
Удивительно, но мы все добрались до подножия гор. Amazingly, we all made it to the bottom of the mountain in one piece.
Скотт и Доуз первыми добрались до лагеря 3. Scott and Dawes are the first to make it to Camp 3.
Жаль, что мы не добрались до стенного шкафа. Shame we didn't make it to the closet.
У нас достаточно припасов чтобы добраться до Дельфи. We have enough supplies to easily make it to Delphi.
Это чудо, что нам удалось добраться до роллера. It was a miracle that we made it to the roller.
Но в конце концов я добралась до Гаваев живой. I eventually made it to Hawaii still alive.
Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже. Parts of the Basilisk made it to the shore, maybe survivors did as well.
Если им повезет, они смогут добраться до лагеря беженцов. If they're lucky, they'll make it to a refugee camp.
Если я доберусь до Нового Дельфи, у меня будут шансы. If I can make it to New Delphi, I like my chances.
Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки. Lynn made it to the top in a perfect pairing of Hollywood and science.
В предстоящие несколько недель пытающиеся добраться до Европы мигранты исчезнут. Over the next few weeks the bodies of migrants trying to make it to Europe will disappear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !