Exemples d'utilisation de "доллар" en russe avec la traduction "buck"
Протокол заседания ФРБ: «ястребиная» смена курса приводит доллар к новым высотам
Fed Minutes: Hawkish Shift Drives Buck to New Highs
8 баксов на прошлой неделе, 4 - на этой. доллар - на следующей.
That was eight bucks last week, four bucks this week, a buck next week.
Стоимость билета - один доллар, а если вы выигрываете, то получаете 20 долларов.
It costs you a dollar to buy the ticket and, if you win, you get 20 bucks.
Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north.
Огромная сумма средств, вброшенная на денежный рынок, "обрушила доллар", и инвестиционные банки, которые полагались на рынок ценных бумаг, столкнулись с трудностями финансирования своих операций.
A large money market fund "broke the buck" and investment banks that relied on the commercial paper market had difficulty financing their operations.
Это, вероятно, окажет давление на фондовые индексы США больше, чем на доллар США, поскольку остановка работы правительства может привлечь «безопасные потоки инвестиций» к USD.
This could weigh on US stocks more than the US dollar, as a government shut-down could attract safe haven flows into the buck.
И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью.
And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in nickels.
Золото чуть выше сегодня после полученного удара в пятницу, когда после блестящего отчета занятости США доллар сделал скачок, а выраженные в долларах активы пережили самый худший день за год.
Gold is a touch higher today after getting a hammering on Friday when a stellar US employment report caused the dollar to surge and the buck-denominated asset to have its worst daily performance in over a year.
К тому же, доллар сегодня вновь поднялся, и это сказалось на некоторых выраженных в долларах сырьевых товарах, в том числе и на драгоценных металлах и сырой нефти, при этом нефть WTI упала до нового многолетнего минимума ниже $44 за баррель.
What’s more, the dollar has risen once again today and this has weighed on some buck-denominated commodities, including precious metals and crude oil with WTI dropping to a fresh multi-year low sub-$44 a barrel.
Поскольку доллар является самой важной валютой в мире, почти 90% всех валютных сделок проходит при его участии, согласно отчету по иностранной валюте Банка международных расчетов (BIS) за трехлетний период, эта весомая перемена доллара будет иметь немалые последствия для финансовых рынков.
Since the dollar is the world’s most important currency, it is one side of nearly 90% of all FX transactions, according to the Bank for International Settlements Triennial survey for Foreign Exchange, this major shift in the buck will have major implications for financial markets.
28 долларов на сберегательном счету "Производство Ганновера".
He's got 28 bucks in a savings account at Manufacturers Hanover.
Мгновенная реакция: быки доллара обескуражены менее «ястребиным» ФРС
Instant Reaction: Buck Bulls Dismayed by Less Hawkish Fed
Производители нефти также могут пострадать от роста курса доллара.
Oil producers could also be hurt by a stronger buck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité