Exemples d'utilisation de "дому" en russe avec la traduction "building"
Traductions:
tous8499
house4113
home3586
building379
place149
household97
residence39
townhouse17
maison4
retreat1
autres traductions114
Усилия были сосредоточены также на оказании помощи в проведении оценки и размещении заказов на долгосрочное медицинское оборудование для учреждений по обслуживанию на дому и дома для престарелых, консультировании в отношении обеспечения доступа инвалидам при строительстве зданий и подготовки к Специальным олимпийским играм.
Efforts also focused on providing help in assessing and ordering of durable medical equipment for the home care agency and nursing home, advising on providing accessibility to the handicapped during construction of buildings, and training on Special Olympics;
В рамках Национальной программы " Десятилетие здоровья " меры, предусмотренные в подпроекте охраны и улучшения состояния здоровья лиц пожилого возраста, включают улучшение подготовки специалистов по вопросам геронтологии, проведение исследования о положении этой группы населения с целью разработки программы действий для определения потребностей в области оказания медицинских и социальных услуг этой группе населения, а также создание сети для предоставления медицинских услуг на дому.
In the framework of the National Programme for a Decade of Health, measures in the sub-project to improve and protect the health of the elderly include the improvement of training in gerontology, a situation analysis followed by the elaboration of a programme of action to learn the health and welfare-related needs of elderly people, and initiating the building of a “lay home-care network”.
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына?
How about building a house, planting a tree, raising a child?
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв.
Works with an agency that services the buildings of both victims.
Высокое здание заслонило их дом от солнечного света.
The high building deprived their house of sunlight.
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений.
It's best to breach a building from two directions.
Он хотел снести заброшенные дома в районе Сома.
He was trying to move some abandoned buildings down in soma.
Ключ от дома Рона потерялся в правительственном здании.
A key to Ron's house is lost in a government building.
Устанавливаете ли Вы портативные газосигнализаторы в жилых домах?
Do you install portable gas leakage detectors in residential buildings?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité