Exemples d'utilisation de "доставить" en russe

<>
И, наконец-то, мы сообразили, что нам лучше постараться доставить его в государственную больницу. And finally, we figured, well, OK, we'd better just try and take him to a public hospital.
Я старалась доставить ему удовольствие. I went to great lengths to please Court.
чтобы доставить её в Лондон. It had to be shipped to London.
Просим доставить товары водным транспортом. Please send the goods by ship.
Нужно доставить её в роддом. We need to get her into the maternity home.
Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом. Please send the above order by rail.
Я могу доставить скрижаль Пророку, Дин. I can resupply the Prophet, Dean.
Просим доставить вышеуказанный заказ экспресс-почтой. Please forward the above order by express delivery.
Ещё я взялся доставить предоперационный ужин. I'm also picking up some pre-surgery dinner.
Я попросила водителя кареты доставить меня сюда. I asked the carriage driver for your address.
Мы должны доставить его в храм Посейдона. We should take it to the temple of Poseidon.
Мы должны доставить вас на место встречи! We have to get them to the rendezvous point!
Мы должны доставить вас в точку встречи! We have to get you to the rendezvous point!
Автосервис, что бы доставить меня в аэропорт. Car service to get me to the airport.
А я так спешил поскорее доставить лёд. I was in a hurry to pick up the ice.
Вы должны доставить это туда, в ракете, You've got to get it up there in a rocket.
Текст темы по умолчанию — "Не удается доставить сообщение". The default Subject text is “Undeliverable message.”
Вам нужно доставить его в Уитон для переливания. You have to get him to Wheaton for transfusions.
Я должен доставить его на его корабль-носитель. I need to take him to his mother ship.
Я могу доставить ее сюда в мгновение ока. I can have her here in the twinkling of an eye.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !