Exemples d'utilisation de "доходу" en russe
Traductions:
tous9305
income6271
revenue1443
revenues656
earning547
return304
yield60
receipt21
autres traductions3
Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу?
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income?
Акции, также, оцениваются по наиболее высокому множественному доходу, когда процентные ставки падают.
Equities, too, are valued at a higher multiple of earnings when interest rates fall.
Эти фонды – продукты совокупного дохода, где инвестор получает доступ к изменению на FX-споте, локальным институциональным процентным ставкам и сопутствующему доходу.
The funds are total return products where the investor gets access to the FX spot change, local institutional interest rates and a collateral yield.
Во-первых, в течение последних 30 лет, соотношение состояния к доходу, неуклонно росло.
First, over the last 30 years, the ratio of wealth to income has steadily increased.
Раньше, если отношение цены акции к доходу было высоким, долгосрочные доходы от акций непременно оказывались низкими.
In the past, whenever price-earnings ratios were high, future long-run stock returns were low.
Эта стоимость должна быть "добавлена" к доходу, который относится к различным классам ликвидных активов в "нормальные" времена, тем самым влияя на относительную привлекательность ликвидных и неликвидных активов - и воздействуя на выбор по размещению активов, который делают различные классы инвесторов.
This value should be "added" to the return that is attributed to various classes of liquid assets in "normal" times, thereby affecting the relative attractiveness of liquid and illiquid assets - and influencing the asset-allocation choices made by various classes of investors.
Это стратегия, которую выбрали Соединенные Штаты, с их налоговой скидкой по заработанному доходу.
This is the strategy chosen by the United States with its earned-income tax credit.
Сильный показатель по доходу получен благодаря интернет-рекламе
Strong revenue reliance on web adverts
Отношение цены к доходу индекса S&P 500 постепенно поднимается обратно до его долгосрочного показателя в 16.
The S&P 500 price/earnings ratio is gradually climbing back to its long-term average of 16.
Теперь я разобью Танзанию по доходу. Богатейшие 20% в Танзании имеют ВИЧ чаще, чем беднейшие.
If I split Tanzania in its income, the richer 20 percent in Tanzania has more HIV than the poorest one.
В форме Начислить выручку, щелкните Разнести для завершения процесса по начисленному доходу.
In the Accrue revenue form, click Post to complete the accrued revenue process.
· Повышение толерантности к риску со стороны инвесторов фондового рынка, что стало причиной увеличения отношения цены акций к долгосрочному доходу примерно на 20%.
· Increasing risk tolerance on the part of stock market investors, which appears to have raised long-run price-earnings ratios by around 20%.
Сегодня в США взимаются самые низкие налоги по отношению к национальному доходу среди богатых государств.
The US currently collects the lowest ratio of taxes to national income among rich nations.
Тип рекламы можно выбирать только при просмотре показателей, относящихся к доходу от рекламы и показам.
This breakdown is only available for YouTube ad revenue and impression-based metrics.
Poor"" зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года.
Poor's price/earnings ratio recently stood at around 20, well above the long-term average of around 16 since 1881.
Германия, кажется, более “добродетельной” страной, с соотношением состояния к доходу в 400%, от 210% в 1970 году.
Germany appears to be a more “virtuous” country, with a wealth-to-income ratio of 400%, up from 210% in 1970.
Можно выполнить реверсирование каждой проводки по начисленному доходу по отдельности перед созданием предложения кредит-ноты для этой проводки.
You can reverse each accrued revenue transaction individually before you create the credit note proposal for the transaction.
Рейтинговое агентство «Standard & Poor’» зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года.
The Standard & Poor’s price/earnings ratio recently stood at around 20, well above the long-term average of around 16 since 1881.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité