Exemples d'utilisation de "драках" en russe avec la traduction "fight"
К числу наиболее часто совершаемых осужденными лицами нарушений относятся: злоупотребление льготами, потребление алкоголя, участие в драках, рэкет, буйное поведение и пользование недозволенными предметами и вещами.
The most frequent violations committed by the convicted persons are: abuse of benefits, consuming alcohol, fight, racketeering, violent behaviour and usage of non-permitted things.
В октябре 2008 года, согласно статистическим данным, приводимым первой леди территории, каждый третий учащийся средней школы принимал по меньшей мере одну дозу алкоголя в течение предыдущих трех дней; один из пяти молодых людей потребляет алкоголь постоянно; а половина из них участвовала в драках в течение предыдущих 12 месяцев.
In October 2008, statistics cited by the Territory's First Lady indicated that one in every three young people in high school had had at least one alcoholic drink in the previous three days; one in five young males engaged in binge drinking; and one half of young males had been involved in a physical fight in the previous 12 months.
Завязалась драка, и она поймала шальную пулю.
They got into a fight and she took an angry stray bullet.
Джентельмены, тут кошачья драка на бильярдном столе!
Gentlemen, there's a cat fight at the pool table!
Дети склонны к усиливающимся со временем дракам.
And children tend to get into fights which escalate in terms of force.
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки?
How do guys play fight without getting into a real fight?
Преступник очень устал от драки с двумя полицейскими.
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
Пьяный начал драку, а милиция ничего не делает?
Or a drunk guy started a fight and the cops won’t do anything...
Разнимать драку в баре - верный способ получить самому.
Breaking up a bar fight is a sure way to get hit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité