Beispiele für die Verwendung von "другом" im Russischen

<>
На компьютере или другом устройстве. Your PC or other device.
В другом посте он добавил: He added in another post:
Ты будешь моим другом, Жульен. You're my friend, Julien.
Мы живем в другом мире. We live in a different world.
Работая совместно с нашими партнерами по «четверке», мы призываем обе стороны выполнить свои обязанности и обязательства по осуществлению концепции сосуществования двух государств, Израиля и Палестины, живущих рядом друг с другом в условиях мира и безопасности. Working in tandem with our Quartet partners, we call on both sides to meet their responsibilities and obligations to fulfil the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.
Я привел с собой Шерил Кроу, потому что я имею честь называть ее своим другом. I brought Sheryl Crow in because I'm honored to call her a buddy.
Я был другом покойного Сантэ. I was the poor fellow Sante.
Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку. Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party.
Потому что я однажды заключила его с другом по переписке, и это плохо кончилось. Because I did make one with a pen pal once, and it didn't turn out too well.
Он был мне практически другом. He was as good an amigo as I ever had.
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой. That her only friend was a skinny white dude with a beard.
Они заворачиваются друг за другом. They're curling back on each other.
В другом было написано: "Здорово! Another read: "This is good!
Можно, я приду с другом? Can I bring my friend with me?
Ведь речь о другом уровне. Because we are speaking of a different level.
Во введении к части I доклада указано, что в рамках процесса подготовки к написанию шестого периодического доклада правительство, организации гражданского общества и партнеры в области развития согласовали друг с другом серию мероприятий, имевших решающее значение для составления доклада на основе консенсуса. In the introduction to part I, the report indicates that as part of the preparatory processes for the writing of the sixth periodic report, a series of interventions were mutually agreed by Government, civil society organizations and development partners as critical to the production of a consensus report.
Я был его папочкой, его дружком, его священником, его лакеем, его нянькой, его любовницей, его лучшим другом. I was his daddy, his buddy, his priest, his valet, his wet nurse, his concubine, his best friend.
И вот 2 месяца спустя мы на свободе. Мы - это я, 10 несовершеннолетних заключенных, и парень по имени Рас, прекрасный человек, который стал моим близким другом и партнером в этом проекте. And so two months later, we found ourselves "at large" - myself, 10 juvenile inmates and a wonderful fellow named Russ, who became a very good friend of mine and my partner in this project.
И я там сидела, и мой тогдашний друг - друг не в том смысле, как это подразумевают сегодня. Мы с другом сидели на рынке и продавали горшки. And there I was sitting, and my then-boyfriend - I didn't mean it was a boyfriend like it is meant today - but my boyfriend and I sat at the market and sold the pots.
пожалуйста, найдите предлог связаться с забытым другом или с соседом по студенческому общежитию, или с тем, от кого вы отвернулись. May you find an excuse to reach out to some long-lost pal, or to that college roommate, or to some person you may have turned away from.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.