Exemples d'utilisation de "дружить" en russe

<>
Я не собираюсь с ним дружить, я просто хочу помочь. I'm not getting pally with him, I'm just trying to help.
Прошу заметить, что, когда я говорю «взаимодействовать», это не значит «дружить». Please note that by “engage with” I absolutely do not intend to say “become friends with.”
О нет, нет мой брат не может дружить с женщинами, он оскверняет их. Oh, no, no, no, my brother does not befriend women, he befouls them.
Ну, я ещё не совсем сумасшедший, чтобы дружить и с её псиной, но мы над этим работали. Well, I ain't particularly crazy about that yappy mutt of hers, but we worked that out.
Я буду спать на дереве, есть ягоды и лесные орехи, а все Волшебные люди будут со мной дружить. I'll sleep in a tree and eat berries and black nuts and all the Fair People will be my friends.
Я стал дружить с художниками новой волны, с постгазоневщиной, которая привела к "Пушкинской-10", и больше волны не было. I became friends with the artists of the new wave, with post-Gaza-Nevsky style artists ("post-gazonevschina"), which led to Pushkinskaya-10, and the wave was no longer.
И я не хочу просто говорить всем "Я крутой". Потому что это звучит как акт самолюбования. С мной никто не будет дружить. I really don't want to just say "I'm great," because that kind of sounds narcissistic, and then I won't have any friends.
с кем они будут дружить, развивать любовь к разнообразию общества и сюжетное мышление, которое, по большей части, определяет поведение девочек во время игр и учит их замечать, что в жизни всегда есть выбор и то, что нам выбирать, как себя вести. Who are my friends?"; to exercise the love of social complexity and the narrative intelligence that drives most of their play behavior; and which embeds in it values about noticing that we have lots of choices in our lives and the ways that we conduct ourselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !