Exemples d'utilisation de "ехать" en russe

<>
Действительно ли я хочу ехать? Do I really want to go?
До парка ехать не далеко. It is a short drive to the park.
Мы ехать в Вейс Дотрак. Uh, we ride for Vaes Dothrak.
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Колесо менять и ехать надо. You changed the wheel, and we need to go.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Я не хочу обратно ехать с вами. I don't want to ride back with you guys.
Как жалко, что папе приходится ехать в одиночку, да? Too bad that daddy has traveling alone, right?
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Весьма неприятно ехать через те торфяники. It can be a nasty drive over those moors.
Придется долго ехать вниз по Лайв Оук, приятель. That's a long ride down to live Oak, buddy.
Мэри, которая выставила оцепление вокруг Салема и запретила мне ехать в Андовер в поиске лекарства. Mary who ordered a cordon around Salem and forbade me travel to Andover in pursuit of a cure.
Водитель спросил меня, куда ехать. The driver asked me which way to go.
Он не может ехать по прямой. He can't drive in a straight line.
Не могу поверить, что Уайти не разрешил нам ехать в автобусе. I can't believe whitey Wouldn't let us ride the bus.
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков. People must travel for three hours to get the medicine that is proven to control cravings and reduce the harms of drug use.
Для меня небезопасно ехать домой. It is not safe for me to go home.
Просто будешь ехать куда глаза глядят? You're just gonna keep driving until you figure it out?
Вы можете ехать с нами, Святой отец, в Остию, там безопасно. You could ride with us, Holy Father, to the safety of Ostia.
Каждый раз, когда школа закрывалась - она была интернатом, а мне было семь - приходилось ехать, что бы найти их. Every time school closed - it was a boarding school and I was seven - you had to travel until you find them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !