Exemples d'utilisation de "еще дальше" en russe
Некоторых из них называют галактиками, и они еще дальше от вас, чем звезды.
Some of them are called galaxies, and they're even further away from you than the stars.
Напротив, они, как правило, сталкиваются с фатальными провокациями, которые еще дальше отодвигают какое-либо соглашение.
On the contrary, they are usually met with lethal provocations that push any agreement even further away.
Тем не менее, я чувствовал, что хоть я и был отделен от тех, кого я любил, и, конечно, теперь я еще дальше.
TD: Nevertheless, I felt that, even though I've been separated from my loved ones - and, of course, now I'm even further away.
Ну, если вселенная всё расширяется, Англия будет ещё дальше.
Well, if it's all expanding, England will move further away.
Я не знал, что поезд увозит меня ещё дальше от дома.
I didn't realize the train took me further away from home.
Если вы отправите сейчас ее на ферму, вы ещё дальше оттолкнете ее от себя.
If you send her back to Bluebonnet right now, you'll just be pushing her further away.
Европейский союз зашел еще дальше, чем США.
The European Union went even further than the United States.
Нажмите Ещё дальше Удалить запись дальше Удалить.
Click More More and then Remove stop from day and then Remove.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
indeed, interest rates could still fall further.
В правом верхнем углу выберите Ещё дальше Настройки.
At the top right, click More More and then Settings.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше.
We even sent videotapes of lectures farther afield.
Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше.
Economist Robert Gordon takes this idea even further.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité