Exemples d'utilisation de "ещё немного" en russe
Сержант Гроссмит говорит, что хочет её ещё немного помурыжить.
Sergeant Grossmith says that he wants her to sweat it out some more.
У нас есть ещё немного, потом можем продать машину.
We've still got a little bit, then we can sell the car.
Поэтому позвольте мне ещё немного снять покровы с этой теневой индустрии.
So let me expose this lurking industry a little bit further.
Но скоро, если я хорошо попрошу, банк может дать мне ещё немного.
But in a little while, if I ask them nicely, the bank might give me some more.
Мариную мясо в пиве, с луком, чесноком, лимоном, и ещё немного апельсинового сока.
Marinate it with some beer, onions, garlic, a little limón, a little bit of orange juice.
Я полагаю, что мы могли бы выпить ещё немного вина, открыться друг другу за утиной грудкой.
I suppose we could drink some more wine, open up to each other over Wagyu duck's breast.
Иначе, бип, бип, мы арестуем тебя, изобьём, и скорей всего побьём ещё немного, пока будем делать всё это.
Otherwise, bleep, bleep, we'll arrest you, bang you up, and probably bang you about a bit while we're doing it.
А когда он ещё немного подрастёт, можно почти не сомневаться, что он спросит нас также и о том, что стало с виновниками смерти его отца.
At a later point, Benedict will almost certainly also ask us what happened to those responsible for his father's killing.
Когда доходы растут стремительно, как это происходит в Китае, то откладывать деньги проще, т.к. люди ещё не привыкли к более высокому уровню жизни и не сильно расстроятся, если поживут ещё немного в более скромных условиях.
When incomes are growing rapidly, as they are in China, it is easier to save because people are not yet accustomed to a higher standard of living and do not mind terribly much maintaining a lower one for a while longer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité