Exemples d'utilisation de "ждала" en russe

<>
Она ждала тебя на мальчишнике. She was waiting for you at the bachelor party.
Их не ждала петля палача. A hangman's noose did not await them.
Она два часа тебя ждала. She waited for you for two hours.
Франция ждала до 1936 г. France waited until 1936.
Я так долго ждала этих слов. I've waited so long to hear those words.
Эйвери, я ждала вас в радиологии. Avery, look, I was waiting in radiation.
Почему ты ждала, чтобы вернуть его? Why'd you wait to turn him in?
Я ждала тебя на вертолетной площадке. I was the one who waited on that helipad for you.
Последний центурион и девушка, которая ждала. 'The last Centurion and the girl who waited.
Она ждала, пока он сделает первый шаг. She was waiting for him to make the first move.
Когда подошёл корабль, она ждала на набережной. She was waiting at the quay as the ship came in.
Я ждала его дома и не могла помочь. I was waiting for him at home, not able to help.
Но она ждала его, и надрала ему задницу. But she was waiting for him and blew his ass away.
Я так долго ждала этих слов от тебя. I've waited a long time to hear you say those words.
Она всё ждала, но он так и не вернулся. She waited and waited, but he never came back.
Ты ждала её до полуночи, затем села в такси. You waited for her until midnight and took a taxi.
Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания. He introduced himself to me yesterday in the waiting area.
Я пошла на ресепшен - я ждала звонка от Роя. I went to the lobby and I waited for a call from Roy.
Милая, ты так долго ждала этого приема у врача. You waited a long time for this appointment.
Она ждала и потеряла ее со своим сводным братом. She waited and chucked it away with her stepbrother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !