Exemples d'utilisation de "ждали" en russe avec la traduction "wait"

<>
Мы ждали тебя весь день. We waited for you all day long.
Они ждали сигнала к старту. They were waiting for the go-ahead.
Вы просто ждали своей очереди. You were just waiting on your turn.
Почему они ждали у ворот? Why were they waiting near the gate?
Мы достаточно долго ждали, мужик. We've waited long enough, man.
Мы не начинали завтракать, ждали тебя. We haven't broken our fast yet, we've been waiting for you.
Думаю, вы ждали чего-то такого. I think you've been waiting for something like that to happen.
Они так долго ждали этого ребенка. They've waited so long for this baby.
Мы ждали её с моей соседкой. We were waiting for my flatmate.
Мы ждали, пока подозреваемый его включит. I'm waiting for our suspect to turn it on.
Внутри неё память, которую вы так ждали. Inside this package is the memory that you have been waiting for.
Мы очень долго ждали возвращения твоего отца. We have been waiting for your father's return for a long time.
Мы ждали долго, но он не пришёл. We waited long, but he didn't turn up.
Думаю, мы уже достаточно долго ждали Аслана. I think we've waited for Aslan long enough.
Братва, это то, чего мы так долго ждали. Guys, it's what we've been waiting for.
Это день драфта, которого так ждали фанаты Браунс. This is the Draft Day Browns fans were waiting for.
Мы ждали шесть часов, но ничего не произошло. We waited for six hours but nothing happened.
Мы просто сидели и ждали когда ты заглянешь. We're just hanging out, waiting for you to drop by.
Народы Центральной и Восточной Европы ждали достаточно долго. The people of Central and Eastern Europe have waited long enough.
Вообще-то, они не ждали появления новейших технологий. They actually didn't wait for, you know, the latest technology.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !