Exemples d'utilisation de "женщину" en russe
Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину?
Don't you get tired of the femme fatale act?
Ты же не тронешь беременную женщину, верно?
You wouldn't want to rattle an expectant mother now, would you?
Может, они выкатят старую женщину, всю заплаканную.
Maybe he even rolls the old girl out, gets all teary-eyed.
Мы видим женщину, которая выглядывает из пакета с продуктами.
We see a lady peeking out from a grocery bag.
Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину?
Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless old lady?
Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
Especially to a young person, it's Iike fornicating with God.
Я знал одну молодую женщину, похожую на Вас, миссис Грир.
Why, I knew me a little old gal one time, looked a whole lot like you, Mrs. Greer.
Как можно в одиночку утащить двоих, мужчину и беременную женщину?
How could one man drag off two people, one of them pregnant?
Ну, только бездушный человек не захотел бы отомстить за любимую женщину.
Well, it'd be a pretty cold bastard who didn't want revenge for the death of someone he loved.
Ник, ты даже не представляешь как тебе повезло найти такую женщину.
Nick, you don't know how lucky you are to have swept this one up.
Пожилую женщину, всю в слезах, вверх по дороге нёс её сын.
An old lady, crying, was carried out of her house and up the road by her son.
Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
You see, the magician doesn't really saw the lady in half."
Предположительно, автомобиль направлялся в этом направлении и сбил бедную женщину прямо с ног.
Assuming the vehicle was headed in this direction and knocked the poor lady right out of her shoe.
Думаю, Оливер Куин был бы полным дураком, если бы позволил себе упустить такую женщину, как ты.
I think Oliver Queen would be an absolute fool to let someone like you get away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité