Exemples d'utilisation de "жив" en russe
Traductions:
tous1277
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
autres traductions30
Черная борода жив, и он придет за этим хронометрам.
Blackbeard lives and he will come for this chronometer.
Знал, что ежели жив остался, он будет в Татарском председателем.
I knew that if he survived he'd be the Chairman at Tatarsky.
Пока жив мой брат, я поклялся пить лишь свое собственное вино.
Until my brother is dead, I have vowed to drink only my own wine.
У него могли лопнуть барабанные перепонки, но он остался бы жив.
It would probably blow out his eardrums, but it might save his life.
Он свободен сегодня, и пока я жив он будет оставаться свободным.
She is free today, and so long as I draw breath, she shall remain free.
Сколько лет он тыкает в Ренли Баратеона, а тот всё жив пока.
He's been stabbing Renly Baratheon for years, - and Renly ain't dead.
Он чудом остаётся жив после столкновения на скорости 300 километров в час.
Crashing at 300 km per hour, he was miraculously unhurt.
А мы думаем, как бы забацать хит и срубить бабла, пока он жив.
Instead, we're thinking about cutting a tune and making money before he dies.
Мама всегда говорит - что всегда можно начать сначала по крайней мере, пока ты жив.
My mother always says - that you can always start anew as long as there's life.
Это доказывает, что я не просто выдумал Танатоса, и практически доказывает, что мой отец жив.
It proves I didn't just dream up Thanatos, which makes it all but certain my dad is still out there.
Вместо этого, нужно набрать номер 800, который я запомнила, и твой ребенок будет жив и здоров.
Instead, call the 800 number, that I have memorized, and your baby will be just fine.
Если бы Роджер всё еще был жив, я бы увидела это, во время сканирования его памяти.
If Roger was still out there, I would have seen it when I read Stephen's mind.
В памяти по-прежнему жив образ башен-близнецов, величаво возвышающихся над нами, отбрасывающих тень на нашу жизнь.
In memory, then, the Twin Towers still stand tall, still cast a shadow into our lives.
Однако, похоже что Маркс еще жив, по крайней мере в Уругвае, а может и где-нибудь еще.
Marx, however, is far from dead; not least in Uruguay, and perhaps not elsewhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité