Exemples d'utilisation de "журналами" en russe avec la traduction "log"
Рекомендация: по 64 КБ для томов с файлами EDB и журналами.
Best practice: 64 KB for both .edb and log file volumes.
Рекомендуемая конфигурация RAID для томов с журналами: RAID-1 или RAID-1/0.
For log volumes, RAID-1 or RAID-1/0 is the recommended RAID configuration.
Сведения о разрешениях, необходимых для управления рабочими нагрузками и журналами событий в Exchange Server 2016.
Learn about permissions that are required to manage workloads and event logs in Exchange Server 2016.
Чтобы предотвратить заполнение диска журналами транзакций, можно удалить пассивную копию базы данных, а не приостанавливать ее.
To prevent the log drive from filling up with transaction logs, you can remove the affected passive database copy instead of suspending it.
Когда свободное место заканчивается на диске с журналами транзакций, все базы данных в группе хранения переходят в автономный режим.
When a transaction log disk runs out of space, it will cause all of the databases in that storage group to go offline.
Устранены дополнительные ошибки, связанные с обновлением сведений о часовых поясах, файловой системой хранилищ, журналами Центра обновления Windows, USB, меню «Пуск» и панелью задач, а также Windows Shell.
Addressed additional issues with updated time zone information, storage file system, Windows Update logs, USB, Start menu and taskbar and Windows Shell.
Затем анализатор сервера Exchange запрашивает свойство SenderAddress WMI-класса (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Exchange_MessageTrackingEntry в пространстве имен root\MicrosoftExchangeV2, чтобы идентифицировать все сообщения, отслеживаемые журналами отслеживания сообщений, от указанного пользователем отправителя.
The Exchange Server Analyzer then queries the SenderAddress property for the Exchange_MessageTrackingEntry Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class under the root\MicrosoftExchangeV2 namespace to identify any messages tracked by the message tracking logs from the user-specified sender.
Хотя файлы журнала отслеживания сообщений создаются четырьмя разными службами и в их именах используются четыре разных префикса, объем и частота записи данных в управляемый журнал транспорта (MSGTRKMA) незначительны по сравнению с остальными тремя журналами.
Although the message tracking log files are generated by the four different services and have four different name prefixes, the amount and frequency of data written to the moderated transport log (MSGTRKMA) is negligible compared to the other three logs.
Наконец, анализатор Exchange Server запрашивает свойство SenderAddress класса инструментария управления Microsoft Windows (WMI) Exchange_MessageTrackingEntry в пространстве имен root\MicrosoftExchangeV2, чтобы определить все сообщения, отслеживаемые журналами отслеживания сообщений как сообщения от указанного пользователем отправителя.
Finally, the Exchange Server Analyzer queries the SenderAddress property for the Exchange_MessageTrackingEntry Microsoft Windows Management Instrumentation (WMI) class under the root\MicrosoftExchangeV2 namespace to identify any messages tracked by the message tracking logs as being from the user-specified sender.
Несмотря на то что файлы журнала отслеживания сообщений, создаваемые четырьмя различными службами, имеют четыре различных префикса имен, количество и частота данных, записываемых в журнал управляемого транспорта (MSGTRKMA), являются незначительными по сравнению с тремя другими журналами.
Although the message tracking log files that are generated by the four different services have four different name prefixes, the amount and frequency of data written to the moderated transport log (MSGTRKMA) is negligible compared to the other three logs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité