Exemples d'utilisation de "заболел" en russe
Traductions:
tous122
get64
become ill10
fall ill9
contract5
catch1
take sick1
ache1
acquire1
fall sick1
autres traductions29
Каким-то образом, он заболел первичным амебным менингоэнцефалитом.
Somehow he contracted primary amoebic meningoencephalitis.
Мой главный ассистент, Густав, заболел и звонил около часа назад.
My chief assistant, Gustav, took sick and phoned not one hour ago.
Мой муж однажды в городе помылся в бане и сразу заболел.
My husband went to sauna once, and became ill instantly.
Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте.
One fell ill and died in the overcrowded and underfed ghetto at Theresienstadt.
На экспресс-вкладке Рабочий выберите работника, который был травмирован или заболел, а также должность и начальника работника.
On the Worker FastTab, select the worker who was injured or became ill, and the worker’s position and supervisor.
Но он заболел раньше, чем эти меры смогли перерасти в более обширные усилия по решению палестинского вопроса.
But he fell ill before these measures could be fitted into a larger effort to address the Palestinian issue.
Кара уехала в командировку, а малыш Генри заболел.
Kara just took a three-day business trip and little Henry there just got sick.
Более того, с тех пор как Ким заболел (вероятно, после инсульта) в августе 2008 года, Северная Корея становится все более смелой и стремительной.
Indeed, North Korea has become increasingly bold and impetuous ever since Kim became ill (probably from a stroke) in August 2008.
В августе 1998 года больница Анкан выписала Вана на трехмесячный испытательный срок, однако в течение этого периода он вновь заболел, и после взятых у него анализов специалисты диагностического центра больницы Анкан пришли к заключению, что у Вана наблюдается рецидив и его необходимо вновь положить в больницу для обследования и лечения.
In August 1998, Ankang Hospital arranged a three-month trial release of Wang, but during that period he fell ill once again and, after conducting tests on him, specialists at the diagnostic centre of Ankang Hospital came to the conclusion that Wang had suffered a relapse and had to be readmitted for observation and treatment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité