Exemples d'utilisation de "задал" en russe avec la traduction "ask"

<>
И он задал важный вопрос. And he asked a very important question.
Он задал об этом вопрос. He asked a question about it.
Он задал мне два вопроса. He asked me two questions.
Учитель задал мне сложный вопрос. The teacher asked me a difficult question.
Учитель задал мне несколько вопросов. Some questions were asked me by the teacher.
Он задал Кастро три вопроса: He asked Castro three questions:
И я задал ему один вопрос. And I asked him one question.
Слушай, я задал тебе простой вопрос. Look, I, I'm just asking you a simple question.
Я задал ей вопрос в лоб. I asked her point blank about this.
А потом задал ещё более глупый вопрос: And then I ask an even more stupid question:
За ужином я задал ему неуместный вопрос. Over dinner, I asked him an impertinent question.
Именно поэтому я и задал этот вопрос. That's exactly why I asked the question.
И кто-то из них задал такой вопрос: So here is the question someone asked.
Я задал вопрос в правовой и требуемой форме. I've asked the question in the legal and required fashion.
Я задал вопрос, кто получил 3,5 миллиарда долларов? And I asked the question, who was getting that three and a half billion dollars?
Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей. Mark Zuckerberg, a journalist was asking him a question about the news feed.
Том задал Мэри много вопросов о жизни в Бостоне. Tom asked Mary many questions about life in Boston.
Поэтому я подключился к этой борьбе, и задал четыре вопроса. So I plunged into this struggle, and I asked four questions.
Он задал мне несколько вопросов, Из которых многие были: "Почему? And he asked me several questions, of which many were, "Why?
Блез Паскаль задал такой же самый вопрос во Франции 17-ого века. Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth-century France.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !