Exemples d'utilisation de "задам" en russe

<>
Что произойдет, если я задам на консоли Xbox One расположение иначе, чем в своей учетной записи Xbox? What happens if I set my Xbox One console location differently than my Xbox account?
Я задам верные вопросы, дурень! I'm gonna ask the right questions, you dweeb!
Я задам лишь один небольшой вопрос. I'm just going to ask you one quick question.
Итак, я задам вам еще один вопрос. So I'll ask you another question.
Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос: So let me step back and ask:
Но если я их задам сайт TEDa случайно не упадет? But if I ask them, is the TED website going to go down?
Эстер, я задам вам вопрос и надеюсь на честный ответ. Esther, I'm gonna ask you a question, and I want you to answer me honestly.
Я задам вам несколько вопросов, и мы доберемся до сути происходящего. I'll ask you some questions, and we'll get to - the bottom of this.
Энни, я задам серьезный вопрос, и я надеюсь на серьезный ответ. Annie, I'm going to ask a very serious question, and I'd like a serious answer.
И потом я задам тебе вопрос, как, например, Гарольд Снейп твое настоящие имя? And Then I Ask You A Question, Like, Is Harold Snape Your Real Name?
Хавьер если я задам тебе вопрос думаешь, ты сможешь дать мне честный ответ? Javier if I asked you an honest question do you think you could give me an honest answer?
Я просто задам вам сейчас пару вопросов, а детектив Бойл будет просто сидеть и махать вам рукой. I'm just gonna ask you a couple of questions now, and detective boyle will just sit there and keep waving at you, I guess.
Теперь они соединяют эти данные - связанные данные, и могут задать такой вопрос, который вы вряд ли зададите, я не задам. Now, they are sticking it onto - linked data - and now they can ask the sort of question, that you probably wouldn't ask, I wouldn't ask - they would.
Я знал, что задам вам всего один вопрос, и если вы дадите правильный ответ, я изменю всю свою жизнь, безвозвратно. I knew that when it did, I was going to ask you one question, and if you gave me the right answer, I was going to change my life, irrevocably.
Я задам простой вопрос: если бы вы могли вылечить все болезни - если бы могли заставить болезнь уйти, потому что вы знаете, как она устроена, Если бы вы могли решить проблему голода, создавая растения, которые растут в малоприспособленной внешней среде, Если бы вы могли создать чистую энергею в большом количестве - Мы в лаборатории Synthetic Genomics Создали микроорганизм, который перерабатвает двуокись углерода и производит молекулу похожую на бензин. I just ask the question, if you could cure all disease - if you could make disease go away, because we understand how it actually works, if we could end hunger by being able to create nutritious, healthy plants that grow in very hard-to-grow environments, if we could create clean and plentiful energy - we, right in the labs at Synthetic Genomics, have single-celled organisms that are taking carbon dioxide and producing a molecule very similar to gasoline.
4. Задайте формат чч:мм. 4. Set the h:mm format.
Если не понимаешь, задай вопрос. If you don't understand, ask a question.
Округление числа до заданного кратного Round a number to a specified multiple
Я прикрывал твой костлявый зад. I covered for your bony butt.
Она выглядит как зад автобуса? Does she look like the back end of a bus?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !