Exemples d'utilisation de "задаём" en russe

<>
Traductions: tous768 ask547 set134 specify69 back9 autres traductions9
И что происходит, когда мы задаём себе трудный вопрос, и получаем ответ, который надеялись услышать? And what happens when we ask ourself the hard question and get the answer we'd been hoping for?
Уверен, мы все задаём этот вопрос после событий прошедшей недели. I'm sure we're all asking that question after the events of the last week.
На мой взгляд, мы просто не задаём правильные вопросы. As I see it, we are simply not asking the right questions.
Мы не задаём важных вопросов. We're not asking important questions.
А на макро-уровне, мы вроде попали в 19-месячную президентскую кампанию, и среди всех вопросов, которые мы задаём всем нашим потенциальным лидерам, как насчёт вопроса о здоровье наших детей? Спасибо. And on the macro level, we're in what seems to be a 19-month presidential campaign, and of all the things we're asking all of these potential leaders, what about asking for the health of our children?
Это значит, что мы задаём не тот вопрос. Which means we have been asking the wrong question.
И мы задаём всего 10 простых вопросов - это упрощённо. We're asking 10 simple questions - it is simplicity.
Так что сначала мы задаём себе вопрос: So first you ask a big question:
Мы до сих пор задаём этот вопрос себе. We are still asking the question.
Поэтому вместо диктуемых предосторожностью вопросов о том, что мы можем сделать как можно быстрее, чтобы избежать потенциальной катастрофы, мы задаём странные вопросы вроде: So rather than asking, as precaution would demand, what can we do as quickly as possible to avoid potential catastrophe, we ask bizarre questions like this:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !