Exemples d'utilisation de "замедляетесь" en russe avec la traduction "slow"
Замедление: можно изменить скорость воспроизведения.
Slow Motion: Modify the speed at which the clip plays.
Главной задачей должно быть замедление политических часов.
The objective must be to slow the political clock.
Это - сильно замедленное, чтобы увидеть, что происходит.
This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening.
Экономический рост и инвестиции замедлились практически повсеместно.
Growth and investment have slowed almost across the board.
Сближение Центральной Европы с Западом серьезно замедлилось
Central Europe's Convergence With The West Has Slowed Dramatically
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится.
As a result, India's economy is likely to slow.
Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется.
Japan’s output accelerates but inflation slows further
Два года назад ему диагностировали брадикардию, замедленное сердцебиение.
Two years ago, he was diagnosed with bradycardia, a slow heartbeat.
Как только её заменили, темпы эпидемии резко замедлились.
And once the pump’s handle was removed, the pace of the outbreak slowed dramatically.
Рост ВВП уже замедлился и может смениться спадом.
GDP growth has already slowed and may turn negative.
Экономический рост замедлился. Страна находится на грани рецессии.
The economy is slowing and is on the verge of recession.
В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
Chinese growth is set to slow over the longer run, as well.
Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
It's kind of like skydiving in slow motion.
Возможно, образование и не позволяет быстро ускорить замедленный рост.
Education may not be a quick fix for slow growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité