Exemples d'utilisation de "заметили" en russe

<>
Вы не заметили семейного сходства? You didn't catch the family resemblance?
Вы не заметили номер машины? But did not it fix the enrolment?
Вы заметили, как вы сгорбились? You see how you're hunched over?
Мы также заметили язык отстранения: We also heard distancing language:
Тот факт, что собаку заметили, невероятен. The fact that the dog was spotted is unbelievable.
Они меня заметили и вытурили оттуда. They spotted me and threw me out.
Если вы заметили ошибку в расчётах. If you spotted a flaw in the math.
Вы заметили нелегалов у южного побережья? You spotted the illegal aliens on the south coast?
Экономисты уже давно заметили эти тенденции. Economists have been tracking these trends for some time.
Вы наверняка заметили свет внутри него. You might have seen a little light inside of it.
Мы просто ехали мимо и заметили свет. We were just driving by and we saw the lights.
Но мы заметили лошадей без наездников неподалеку. But we located riderless horses nearby.
Люди начали узнавать друг друга и заметили, People started to get to know each other.
И - да, вы правильно заметили, я левша. Yes, in case you're wondering, I'm a southpaw.
Вы заметили, какой идеально чистый пол здесь? Have you seen how clean the floor is?
Или заметили козлиную бородку на твоем подбородке? Or did they spy the devil's bush upon your chin?
О, и вы, ребята, заметили эти накладные волосы? And did you guys check out that extreme toupee?
Вы заметили, что у них тут меньше педофилов? Do they have less paedophiles over here?
Вы заметили, что число ваших подписчиков постоянно меняется? Learn more about why your subscriber count may change.
Меня не заметили, но часть несущей стены обвалилась. I'm still hidden, but part of the bearing wall came down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !