Exemples d'utilisation de "заметили" en russe avec la traduction "notice"

<>
Похоже, они этого не заметили. They didn’t seem to notice it.
Я жив, вы может заметили. I'm alive, you may have noticed.
Вы заметили лиственницы, когда подъезжали? Did you notice the larch trees when you drove in?
Вы заметили, как он галантен? Do you notice how chivalrous he is?
Казалось, они его не заметили. They didn’t seem to notice it.
Вы, наверное, заметили, что прокладка сгнила. As you've probably noticed, the gaskets have gone to rot.
Вы заметили еще одно нарушение последовательности? Have you noticed another discontinuity?
Заметили, как он не отрывает взгляда? Notice how he can't break eye contact?
Уверена, вы заметили, что раны прижжены. I'm sure you've noticed the wounds are cauterized.
Я не смотрел на экран - заметили? You've noticed here that I'm not looking at the screen, right?
Сомневаюсь, что вы, спящие красавицы, это заметили. I doubt you sleeping beauties would have noticed.
Вы заметили глину на подошвах ее обуви. You notice the clay on the soles of her feet.
И вы что ли не заметили этого? And you guys didn't notice till then?
Вы заметили, кто-нибудь слонялся возле дома? Have you noticed anyone loitering outside the house?
Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера? Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday?
Наверняка вы все заметили мой оранжевый браслет. You've probably all noticed my orange wristband, mkay.
Мэм, вы заметили, как он придержал шляпу? Ma 'am, did you notice how he kept his hat on, and how baggy his trousers were?
Вы заметили сросшийся перелом таранной кости на стопе? Did you notice the remodeled talar dome fracture to his foot?
Хочется чувствовать себя важным, чтобы люди вас заметили? To feel important, have people notice you?
Вы не заметили легкого флирта между нами, а? You noticed the little flirt going on between us, huh?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !