Exemples d'utilisation de "заметку" en russe avec la traduction "note"

<>
Отредактировав заметку, нажмите Опубликовать обновление. Once you've finished editing the note, click Publish Update.
Чтобы добавить фото в заметку: To add a photo to your note:
Оформите заметку и выберите настройки конфиденциальности. Format your note and select your privacy settings
Как создать, отредактировать или удалить заметку? How do I create, edit, or delete a note?
Компании развитых стран берут это на заметку. Companies in the industrial world are taking note.
Щелкните результат поиска, чтобы открыть соответствующую заметку. Choose a search result to retrieve the matching note.
Кто может смотреть и комментировать мою заметку? Who can view and comment on my note?
Как узнать, сколько человек посмотрели мою заметку? How do I view how many people have seen my note?
При желании можно добавить заметку для получателей. Add a note to recipients if you want.
Чтобы добавить или изменить приветственную заметку вашей Страницы: To add or edit your Page's welcome note:
Как добавить фото в свою заметку или удалить его? How do I add or remove a photo in my note?
Вставьте ссылку в заметку, запаситесь попкорном и наслаждайтесь просмотром. Paste the link into a note, grab some popcorn, and enjoy the show.
Страны с формирующейся рыночной экономикой должны взять это на заметку. Emerging-market countries should take note.
Выберите Создать веб-заметку, чтобы добавить заметку на текущую страницу. Select Make a web note to start adding to the page you're on.
От ваших настроек подписчиков зависит, кто может комментировать вашу заметку. Your Follower Settings determine who can comment on your note.
Чтобы создать заметку, коснитесь элемента clipper_new и укажите ее тип. To create a note, tap clipper_new, and tap the type of the note.
Как добавить или изменить приветственную заметку моей компании в советах Мест? How do I add or edit a welcome note from my business in place tips?
На панели беседы выберите Reply All и введите заметку об изменениях. In the Conversation pane, select Reply All and enter a note about your changes.
Чтобы вставить заметку к слайду, коснитесь надписи Заметки в правом нижнем углу. To add notes to a slide, in the lower right corner, tap Notes.
Другим в Африке и на Ближнем Востоке следует взять это на заметку. Others in Africa and the Middle East should take note.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !