Exemples d'utilisation de "занятом" en russe
Traductions:
tous1801
take1155
busy339
occupy157
borrow46
be employed44
be engaged36
preoccupy19
book up2
autres traductions3
Частный сыщик Дональд Стрейчи выбирает время в своем занятом расписании борьбы с преступностью чтобы спасти двух беспомощных маленьких старых леди.
Private Eye Donald Strachey taking time out of his busy crime-fighting schedule to save two helpless little old ladies.
В занятом кластере файл осуществляет циклический переход так быстро, что могут быть потеряны записи при устранении неполадок в ситуациях перемещения при следующих условиях:
On a busy cluster, the cluster.log file wraps around so quickly that entries may be lost when you troubleshoot fail-over situations under the following conditions:
На занятом кластере файл cluster.log меняется так быстро, что при выполнении указанных ниже условий это может привести к потере записей при устранении сбоев с последующим переходом на другой ресурс.
On a busy cluster, the cluster.log file wraps around so quickly that entries may be lost when you troubleshoot failover situations if the following conditions are true:
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
При этом люди, которые работают, заняты в основном в госсекторе с раздутыми штатами.
Those who do work are employed largely by overstaffed public agencies.
Так, мы заняли кошатницу ещё на несколько часов.
Now, we've managed to preoccupy the cat lady for the next few hours.
Необходим еще один свидетель, но на данный момент, все в фирме заняты.
You need another witness, and at this point, everybody else in the firm is booked up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité