Exemples d'utilisation de "запасы" en russe avec la traduction "stock"
Traductions:
tous5288
inventory1845
stock900
stocks618
reserve504
stockpile408
supply261
inventories196
resources177
stockpiling147
store52
resource21
hoard5
stash5
autres traductions149
Сбор винограда, запасы вина и винные хранилища
Grape harvest, wine stocks, and wine storage capacity
Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться.
Stocks of oral re-hydration salts must be constantly replenished.
Поднимается также вопрос о воздействии лесозаготовок на запасы углерода.
The impact of wood harvesting on carbon stock will be approached.
Сырая нефть начинает расти, поскольку резко сократились запасы нефтепродуктов
Crude turns higher as stocks of oil products decrease sharply
WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются
WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения.
We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction.
Почти все запасы трески и хека находятся на грани полного исчерпания.
Almost all cod and hake stocks are close to collapse.
Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю.
Global food stocks are at historic lows.
Разведение плотоядных рыб скорее увеличивает, а не уменьшает давление на запасы дикой рыбы.
Farming carnivorous fish increases rather than reduces pressure on wild stocks.
Скажите Мистеру Лоуренсу, что ему нужно передвинуть запасы пороха в мой склад немедленно.
Inform Mr. Lawrence he needs to move his powder stock to my warehouse here immediately.
WTI падает, поскольку запасы сырой нефти впервые превзошли отметку в 400 миллионов баррелей
WTI lower as crude stocks surpass 400m barrels for first time
Запасы в Кушинге, пункте поставки контракта WTI, возросли на 2.4 млн. баррелей.
Stocks at Cushing, the delivery point for WTI contract, increased by 2.4 million barrels.
Как и все другие формы жизни, рыбные запасы генетически меняются, когда применяется направленный отбор.
Like all other forms of life, fish stocks change genetically when directional selection is applied.
накапливать и поддерживать стратегические запасы, а также поощрять, когда это оправданно, создание коммерческих запасов;
build up and maintain strategic stocks as well as encourage the holding of commercial stocks, where warranted;
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и стратегические запасы для развертывания;
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and strategic deployment stocks;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité