Exemples d'utilisation de "запретить" en russe avec la traduction "ban"
Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно.
Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply.
Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю.
Influential figures are even calling for it to be banned.
Буддисты изо всех сил пытались запретить жертвоприношения животных
Buddhists tried their best to ban animal sacrifices
Нажмите Действия сверху и выберите Запретить доступ к Странице.
Click Actions at the top and select Ban From Page
Попытки отрегулировать или запретить торговлю сексом не являются новостью.
Efforts to regulate or ban the sex trade are hardly new.
Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД.
Riding the populist wave, several politicians have proposed a ban on CDSs.
Должны ли мы запретить банкоматы, чтобы защитить кассиров банка?
Should we have banned ATMs to protect bank tellers?
В результате некоторые штаты решили их разрешить, а некоторые - запретить.
And so some states have decided to allow them, some states have decided to ban them.
Нажмите сообщение слева от человека, доступ которому вы хотите запретить.
Click the message on the left from the person you want to ban
Как запретить или разрешить кому-то доступ к моей Странице?
How do I ban or unban someone from my Page?
Вместе эти страны призвали ЕС запретить требования по локализации данных.
Together, these countries have urged the EU to ban data-localization requirements.
Австралийцам трудно понять, почему некоторые французские прибрежные города стремятся запретить буркини.
Australians find it hard to fathom why some French seaside towns should seek to ban the burkini.
Вилдерс хочет запретить Коран и остановить переезд мусульман в его страну.
Wilders wants to ban the Koran and stop Muslims from moving to his country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité