Exemples d'utilisation de "запускалось" en russe avec la traduction "start"
Потенциальный сбой в работе, когда приложение запускалось после завершения публикации или входа и во время входа или публикации оно закрывалось.
Potential crash when application is started after completing a share or login and the application was killed during the login or share.
Совет: Чтобы приложение OneDrive всегда запускалось при входе в Windows, щелкните правой кнопкой мыши значок OneDrive в области уведомлений и выберите Параметры.
Tip: To make sure OneDrive always starts when you sign in to Windows, right-click the OneDrive icon in the notification area, and then click Settings.
Выберите игру, если она не запускается автоматически.
Select the game if it doesn’t start automatically.
Если приложение не запускается, попробуйте следующее решение.
If the app doesn't start, try the next solution.
Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS)
The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start
Приложение, загруженное из Xbox Live, не запускается.
An app that you downloaded from Xbox Live won't start.
Многие программы запускаются автоматически при загрузке Windows.
Many programs are designed to start automatically when Windows starts.
Именно на этом зарождающемся баре запускается тестирование эксперта.
It is this incipient bar that is used to start testing of the expert.
По умолчанию служба запускается автоматически при включении компьютера.
By default, the service is configured to automatically start when the computer starts.
Сейчас каждый эффект анимации запускается по щелчку мышью.
Currently, each animation is set to start with a mouse click.
И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
And, in fact, cancers don't start out with a blood supply.
В безопасном режиме Windows запускается в ограниченном состоянии.
Safe mode starts Windows in a limited state.
Вы получаете неожиданные сообщения или программы запускаются автоматически?
Are you getting unexpected messages, or are programs starting automatically?
Примечание. По умолчанию после вставки диска игра запускается автоматически.
Note: After you insert the disc, the default action is to automatically start the game.
Если этот флажок установлен, все связанные заказы запускаются одновременно.
If this check box is selected, all related orders start at the same time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité