Exemples d'utilisation de "запуском" en russe avec la traduction "launching"
Traductions:
tous1189
launch510
start382
launching115
startup78
starting53
firing13
autres traductions38
Возможно, вы непреднамеренно активировали его, если перед запуском долго тестировали кнопку «Нравится».
If you have been heavily testing a Like button before launching, you may have inadvertently triggered these safeguards.
Устранена проблема с запуском файлы с помощью связанных сочетаний клавиш в Internet Explorer.
Addresses issue with launching files using linked shortcuts in Internet Explorer.
Между строительством ядерного реактора и запуском ракеты с ядерной боеголовкой существует большая разница.
Building a nuclear reactor is a far cry from launching a nuclear missile.
Рекомендуем перед запуском приложения провести качественную оценку, чтобы узнать, как люди реагируют на то, что видят.
Before launching your app, run a qualitative usability test to understand how people are reacting to what they see.
В 1970 году Япония отпраздновала потрясающий послевоенный экономический рост выставкой Осака Экспо, а также запуском сверхскоростного пассажирского экспресса Bullet Train.
In 1970, Japan celebrated its own tremendous postwar economic growth with the Osaka Expo, as well as by launching the Bullet Train.
В следующем месяце намерения Ким станут более понятны: ожидается, что Север отметит 70-летнюю годовщину основания правящей Трудовой партии Кореи ядерными испытаниями и запуском новой межконтинентальной ракеты.
Kim’s intentions may become clearer next month, when the North is expected to commemorate the 70th anniversary of the founding of the ruling Korean Workers’ Party by conducting a nuclear test and launching a new intercontinental missile.
Казахстанские ученые занимаются изучением источников ионизирующей радиации в связи с подготовкой и запуском космических аппаратов с Байконурского космодрома с целью предотвращения нанесения ущерба окружающей среде в результате использования космической технологии.
Kazakh scientists were working with sources of ionizing radiation associated with the preparation and launching of spacecraft from Baikonur with the objective of preventing damage to the environment resulting from the use of space technology.
При запуске игры происходит возврат к главной странице
Launching the game returns you to the Home screen
Закрепления доступны для запуска, когда пользователь не в сети
Pins accessible for launching when user is offline
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP401
Error AP401 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
Сбой при запуске встроенного браузера из-за неподдерживаемых протоколов.
Crash when launching In-App Browser due to unsupported protocols.
Windows Phone использует параметр scope при запуске сопоставления URI.
Windows Phone uses the scope parameter when launching the URI association.
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP601
Error AP601 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP501
Error AP501 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP101
Error AP101 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP201
Error AP201 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда.
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges.
При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH101
Error FH101 occurs when launching Forza Horizon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité