Exemples d'utilisation de "застрелили" en russe
В 2012 году в Тулузе застрелили раввина и трех еврейских школьников.
In 2012, three Jewish schoolchildren and a rabbi were gunned down in Toulouse.
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу.
In April, killers gunned down a Roma factory worker as he was walking to his job.
Придурки, в конце фильма Старого брехуна застрелили.
You know, they shot Old Yeller at the end, you twits.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Так, был парень, которого застрелили на Южной Банк и мы делаем свою работу.
So was the bloke who got gunned down on the South Bank for doing his job.
Эй, если лепрекона застрелили, то где же пуля?
Hey, if the leprechaun was shot, then where would the bullet be?
Шериф считает, что двое из них застрелили тех бедняг в Вафельной Хижине хладнокровно, одного за другим.
The Sheriff thinks a pair of them gunned down those poor people at The Waffle Hut one after another in cold blood.
"Цунами унесло тысячи жизней" или "Найла Брайта застрелили"?
Tsunami kills thousands, or Nyle Brite gets shot in the heart?
Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома.
My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home.
Но, видимо, сообщение перехватили, потому что бедного Вильерса застрелили.
It looks as though that message was intercepted, because poor Villiers was shot dead.
Через неделю его застрелили прямо на виду как минимум у десяти свидетелей, но никто из них ничего не видел.
A week later he was gunned down in plain sight of at least ten witnesses, but none of them saw a thing.
Прошло три дня с тех пор, как Майка застрелили, и сукин сын, что нажал на курок, всё еще гуляет на свободе.
It's been three days since Mike was gunned down, and the son of a bitch that pulled the trigger is still walking the streets.
Эксперт полагает, что парня связали и застрелили уже мертвым.
Coroner thinks the guy was already dead before he was hogtied and shot.
Да что тут скажешь - застрелили одного из моих съемщиков.
What it looks like - One of my tenants got shot.
Вы застрелили Даба Уортона, брата, и Клита Уортона, сводного брат?
Did you also shoot Dub Wharton, brother, and Clete Wharton, half-brother?
Они застрелили Комбо на улице, и теперь продают наш продукт.
They had Combo shot down in the street and now it's our product they're selling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité