Exemples d'utilisation de "зафиксированными" en russe avec la traduction "record"

<>
выверка операций по регулярному бюджету между суммами, зафиксированными в финансовых ведомостях Организации Объединенных Наций, и суммами, указанными в различных докладах УВКБ; Reconciling of transactions incurred under the regular budget between the amount recorded in the United Nations financial statements and the amounts reported in various UNHCR reports;
Комиссия отметила, что по 10 из 25 проектов (40 процентов) сумма расходов в местной валюте, исчисленная на основании ведомости расходов или формы E, не совпадала с расходами, зафиксированными в базе данных. The Board noted that for 10 out of 25 projects (40 per cent), the amount of expenditure in local currency calculated from the certificates of expenditure or from form E did not agree with the expenditure amount recorded in the database.
По поводу остальных заявлений, содержащихся в пунктах 3.4 и 3.7 выше, Комитет отмечает, что Верховный суд рассматривал конкретные заявления автора, согласно которым имело место манипулирование вещественными доказательствами, не была соблюдена процедура опознания автора свидетелями и имели место расхождения между показаниями на суде и показаниями, зафиксированными в протоколах. With regard to the remaining allegations contained in paragraphs 3.4 and 3.7 supra, the Committee notes that the Supreme Court addressed the specific allegations by the author that, the evidence was tampered with, that he was not properly identified by the witnesses and that there were discrepancies between the trial and its records.
Гражданин начальник, попрошу зафиксировать явку с повинной. Citizen commander, please record a voluntary surrender and confession.
Исторический прорыв зафиксирован в окончательном коммюнике "Большой семерки". The historic breakthrough is recorded in the final G-7 communiqué.
Этот случай был зафиксирован в 1931-м году. This was recorded in 1931.
В конце первого месяца по проекту зафиксировано всего 250 человекочасов. At the end of the first month, a total of 250 worker hours are recorded on the project.
Камеры зафиксировали момент, когда ракета поражает цель, что происходит в 100% случаев. The cameras recorded the moment the missile hits the target, fact that happens in a 100% of the cases.
В Европейском Союзе за эти годы зафиксирован средний экономический рост на 2,4%. The European Union (EU15) recorded 2.4% growth on average during these years.
неопределенности, связанные с огромным торговым дефицитом Америки, который приблизился к максимальной зафиксированной отметке. uncertainties connected to America's massive trade deficit, which has reached all- time records.
Это намного большее падение, чем было зафиксировано за весь период существования индекса потребительской уверенности. This is a much bigger downswing than was recorded in the overall consumer-confidence indices.
Если вы решите предпринять какие-то дальнейшие действия, вам может потребоваться зафиксировать конкретную публикацию. You may need a record of the post if you decide to take further action.
«Я очень удивлюсь, если кто-то не зафиксировал это происшествие на своем радаре», — говорит Джозеф. "I would be very surprised if, on somebody's radar data, this event was not recorded," Joseph said.
17 февраля 2008 года ВСООНЛ зафиксировали 36 нарушений воздушного пространства, в основном беспилотными летательными аппаратами. On 17 February 2008, UNIFIL recorded 36 air violations, mainly by unmanned aerial vehicles.
Все сведения о планировании операций и заданий, зафиксированные в форме Сведения о производственном заказе, сбрасываются. All information about operation scheduling and job scheduling that is recorded in the Production order details form is reset.
Можно зафиксировать сведения об отсутствии сотрудников, создать журналы отсутствия и настроить workflow-процессы утверждения отсутствия. You can record absence information for workers, create absence journals, and set up absence approval workflows.
6 февраля 1933 года на метеорологической станции там была зафиксирована температура -67,7 градусов по Цельсию. On February 6, 1933, a temperature of −67.7°C was recorded at its weather station
Регистрация в Vola Ni Kawa Bula, с тем чтобы зафиксировать традиционное наследие и происхождение, является факультативной. Registration in the Vola Ni Kawa Bula, in order to record traditional heritage and lineage, was optional.
Но энергетический дисбаланс был зафиксирован в период минимальной солнечной активности, когда Земля получала наименьшее количество солнечной энергии. But the measured energy imbalance occurred during the deepest solar minimum in the record, when the Sun's energy reaching Earth was least.
Согласно ежегодному Отчету о мировом благосостоянии, в стране зафиксирован самый быстрый рост количества долларовых миллионеров в мире. The country recorded the highest growth rates in the world in the number of dollar millionaires, according to the annual report of the World Wealth Report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !