Exemples d'utilisation de "защищать" en russe avec la traduction "defend"
Traductions:
tous2140
protect1297
defend522
advocate61
keep37
champion22
guard17
cover17
secure16
uphold14
vindicate2
shelter1
autres traductions134
Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать.
Eradicator of evil, defender of things that need defending.
Более того, арабы должны защищать свою национальную идентичность.
Moreover, Arabs must defend their national identities.
И мне остается - защищать молодых женщин от принуждения.
And that leaves me to defend young women from compulsions.
Вместо этого они будут защищать свою клептократию силой.
Instead, they will defend their kleptocracy with force.
решении защищать Южную Корею от агрессии Северной Кореи;
the decision to defend South Korea against the North's aggression;
Геноцид нельзя защищать на основании приверженности к плюрализму.
Genocide cannot be defended on the grounds of pluralism.
"Не обязательно быть ребенком, чтобы защищать права детей".
"You do not have to be a child to defend the rights of children."
Станет все труднее обслуживать государственный долг и защищать валюту.
Servicing debt and defending the currency will become increasingly difficult.
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать.
Active citizens who defend the liberal order must thus be its safeguard.
укреплять, защищать и поддерживать демократию, мир, безопасность и стабильность;
Consolidate, defend and maintain democracy, peace, security and stability
Израиль, конечно, имеет право защищать себя от ракетных обстрелов.
Israel is, of course, entitled to defend itself from rocket attacks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité