Exemples d'utilisation de "звуковые" en russe
Джордж Валентин не считает звуковые фильмы серьезными.
"Talkies are not serious" for George Valentin.
Звуковые приглашения для автосекретарей единой системы обмена сообщениями
Audio prompts for UM auto attendants
Да, это просто как блокировать определенные звуковые частоты.
Yeah, it's a simple matter of blocking out certain subsonic frequencies.
Высокочастотные звуковые генераторы на деревьях не растут, Кларк.
High-frequency tone generators don't grow on trees, Clarke.
Звуковые приглашения для абонентских групп единой системы обмена сообщениями
Audio prompts for UM dial plans
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе.
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work.
Экранный диктор позволяет слышать звуковые описания, например, текста и кнопок.
Narrator lets you hear audio descriptions for things like text and buttons.
Когда заряд аккумулятора на исходе, гарнитура начинает подавать звуковые сигналы.
If your headset battery is low, the headset beeps:
Если вы работаете на планшете, то можете записать звуковые примечания.
If your computer is a Tablet PC, you can record voice comments.
Эти системные звуковые файлы и приглашения никогда не следует заменять.
These system audio files or prompts should never be replaced.
Эвaн Грант демонстрирует науку и исскуство киматики, процесса, делающего звуковые волны видимыми.
Evan Grant demonstrates the science and art of cymatics, a process for making soundwaves visible.
" световые сигналы " означает огни, сопровождающие звуковые сигналы, и огни, назначаемые синему щиту.
“Light signals” means the lights accompanying the audible signals and the light assigned to the blue panel.
Экранный диктор позволяет слышать звуковые описания элементов на экране, например, текста и кнопок.
Narrator lets you hear audio descriptions for elements on the screen, like text and buttons.
При этом удаляется только конкретная композиция, а остальные звуковые дорожки остаются без изменений.
This will remove only the claimed audio, leaving other layers of audio intact.
Звуковые и визуальные сигналы предупреждают о появлении на рынке новых элементов технического анализа.
Receive audio and visual alerts when emerging and completed patterns are identified.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
And so they bring in this big, clunky analog tape recorder and they start recording these little bleep, bleeps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité