Exemples d'utilisation de "злая" en russe

<>
Теперь меня заберет злая Кали. Now the evil of Kali take me.
И все время она следит за нами из окна, как злая черная ворона. All the time there she is, looking down on us like a great black angry crow guarding the nest.
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка! A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag!
Потому что она злая карга. Because she's an evil bruja.
Она злая лишь потому, что стареет, а жизнь не такая, какой бы ей хотелось её видеть, и сейчас, на закате жизни, когда, по идее, она должна расслабляться и отдыхать, ей приходится хвататься за последний шанс и She's only angry because she's getting older, nothing turned out like she wanted, and now at this late stage of her life, when she should be able to kick back and relax, she's stuck grabbing at her one last chance
Дура, ещё и злая как собака. She is stupid and mean as a biting dog.
Вы что, злая преступница из фильмов про Бонда? What are you, like, some kind of evil Bond villain?
Я сказал это, потому что последние 72 часа я смотрел на ваши новостные домыслы, и когда вы не предполагаете, что Оливия Поуп - злая черная женщина, вы намекаете, что она разлучница, которая через постель пробилась к вершине. I say that because I've been looking at the last 72 hours of your station's news coverage, and when you're not suggesting that Olivia Pope is an angry black woman, you're implying she's a homewrecker who slept her way to the top.
Я не шучу, но здесь очень злая собака. I'm not being funny, but there's this really mean dog running around.
Для большинства из нас, Майкл Майерс - это загадочная злая легенда. For most of us, Michael Myers is a mysterious legend of evil.
Это старая злая кобыла, но теперь она твоя. She's a mean old bitch, but she's yours.
Я говорю, что "Сладкоежка" - злая, падкая до прибыли корпорация, которая портит наше здоровье. My point is, Sweetums is an evil, profit-hungry corporation that is ruining our health.
Ну конечно, Спасительница и Злая Королева с легкостью одолеют простенькое создание из ада. Surely the Savior and Evil Queen can defeat a simple hell beast.
Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки. The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.
Злая рука капитализма надевает садовую перчатку чтобы забрать наши деньги во имя всемирного спокойствия. The evil hand of capitalism dons a gardening glove to take our money in the name of global awareness.
Но если тебе от этого станет лучше, мы можем притвориться, что Мия злая вредина, которая нам препятствует. If it makes you feel better, we can pretend Mia's an evil villain that we have to thwart.
И что, ты думал, что проиграешь запись для Наоми и она поймет, какая я злая и плохая тетка? And what, you thought that you'd play the recording For naomi and she'd realize what an evil, big, bad baddie I am?
Я знаю, что царица злая и никто не заслуживает смерти больше, ты действительно думаешь, что сможешь её хладнокровно убить? I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood?
И как другие две главы, вы запаниковали, когда до вас дошел слух о том, что злая Паула сбегает вместе с Рэнди. And as its other two leaders, you panicked when you caught wind that the evil Paula was running away with Randy.
У зла нет свободы действий. Evil does not have a free rein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !