Exemples d'utilisation de "знала" en russe

<>
Traductions: tous19811 know19745 autres traductions66
Я знала, что вы молокососы. I figured you'd punk out.
Я знала, что тебе понравится. You're trying to sneak a peek at my watch.
Не знала, что здесь тусуются фанатки. I didn't realize it was groupie night.
Она не знала, какую дверь открыть. She wondered which door to open.
Не знала, что полицейские такие сладкоежки. Neither one is any good without a hole in them.
Знала ли я тогда в Ковент-Гарден. We were above that at Covent Garden.
Я не знала, что камеристки носят фартуки. I thought ladies' maids never wore aprons.
А Стефани знала, как не нарваться на риск? Was Stephanie the type of girl who played it safe?
Я и не знала, что ты такой помещик. I didn't realize you were such landed gentry.
Я начала писать о темах, которые я знала. I started to write about things I recognized.
Я не знала, что она вот так отлетит. I had no idea it would fly off like that.
Я не знала как вообще нанять слона, достать слона. I had no idea how you hire an elephant, get an elephant.
Я ведь даже не знала, что влюблена в него. But you have to believe me, it was never my intention to break up george's marriage.
Поэтому я знала, что ты обязательно разрешишь загадку Врат. That's why I new you would solve the mysteries of the gate.
Их нищета это единственное, что я о них знала. Their poverty was my single story of them.
Можно не сомневаться, что эта луна знала удары судьбы. It has clearly taken a beating in its lifetime.
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; So far, there is no case in history of non-Western modernization;
Линдси убрала одну комнату и не знала, куда девать мусор. Lindsay had cleaned one room and now had a garbage problem.
Один из наиболее спокойных парней, которых я когда-либо знала. One of the most easygoing guys I've ever met.
Я давала деньги и время, давала, когда знала, чем помочь. I gave of my time and my money, I gave when solutions were on sale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !