Exemples d'utilisation de "играм" en russe
Traductions:
tous6040
game5235
play496
playing158
gaming50
gamble41
performance18
acting13
match12
autres traductions17
Он доминант, одержимый убийством, с тягой к ролевым играм.
He's a homicidal dominant with an interest in role play.
Если мальчики (за исключением тех, кто пошел работать) посвящают свое время учебе или играм, то девочки в большинстве семей помогают своим матерям, а иногда даже заменяют их, выполняя работу по уходу за детьми и больными членами семьи и другие обязанности, что обычно сказывается на их успеваемости в школе.
When boys, except those who work, devote themselves to studying or to playing, girls in most families help their mothers, or sometimes replace her in doing the chores, in looking after the children and the sick, etc, which generally affects their schoolwork.
Иногда нет, потому что в крайних проявлениях она, как показывают исследования, может подталкивать людей к абсурдным и опасным физическим действиям, рисковым азартным играм или злоупотреблению определенными веществами в попытках избавиться от скуки.
Sometimes no, because in its extreme it can lead people to take absurd physical risks, gamble or indulge in substance abuse as a way to ease it, research shows.
Можно сказать, компьютеры распространились благодаря играм.
Computers sort of came around through games and toys.
Я думаю, а это было несколько лет назад, я думаю, что это уже в прошлом, и сейчас поднимается интерес к играм, так как уже есть хорошие исследования игр.
I think that - that's a few years back - I think that wave is past, and the play wave is cresting, because there is some good science.
Как быстро получить доступ к играм, развлечениям и общению с помощью консоли Xbox One.
Learn how to quickly and easily access all of the great gaming, entertainment, and social experiences offered with your Xbox One console.
Мы с Шинглзом недавно переехали в дом, где живут еще два его сородича. Мы с подругой не один месяц пытались приучить котов к совместным играм, но получалось как-то не очень.
Shingles and I recently moved into a house with two other cats, and my roommate and I have been trying for months to get them to play.
9 июня казино поделилось своими наблюдениями с комиссией по азартным играм штата Миссури, которая объявила тревогу по всему штату.
On June 9, Lumiere Place shared its findings with the Missouri Gaming Commission, which in turn issued a statewide alert.
Мы также организовали несколько фокусных групп, состоящих из людей, которые постоянно работают с детьми как,например, администраторы детских игровых площадок, мы общались с ними, проверяли у них верность некоторых наших предположений и выявили несколько важных вопросов, касающихся гендерных различий и отношения к играм.
Also, we did focus groups with people who were on the ground with kids every day, like playground supervisors. We talked to them, confirmed some hypotheses and identified some serious questions about gender difference and play.
Пробная версия Золотого статуса Xbox Live Gold предоставляет временный доступ к возможностям службы Xbox Live, в том числе к многопользовательским играм через Интернет.
With an Xbox Live Gold trial subscription, you can temporarily access the features of Xbox Live, including online multiplayer gaming.
Государственные регулирующие органы типа комиссии по азартным играм штата Миссури проверяют каждый такой алгоритм на техническое состояние и безупречность, и только после этого дают разрешение казино на их использование.
Government regulators, such as the Missouri Gaming Commission, vet the integrity of each algorithm before casinos can deploy it.
Доступ к сохраненным играм и данным в облачном хранилище
Accessing saved games and data in cloud storage
Закрепление позволяет быстро обращаться к любимым играм и приложениям.
Pins give you quick access to your favorite games and apps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité