Exemples d'utilisation de "идеями" en russe

<>
Traductions: tous5590 idea5273 notion157 thing77 autres traductions83
Мы будем рады ознакомиться с вашими идеями. We’d love to hear your suggestions.
Поделитесь своими идеями на сайтах UserVoice для Office. Share your thoughts on the Office UserVoice sites.
Он замышляет убийство и одержим идеями пользователя Интернет. He's planning a murder and is brainwashed by a participant on the Internet.
Поделитесь своими идеями на сайте UserVoice для SharePoint. Share your thoughts on the SharePoint UserVoice site.
Лучшее противоядие торговцам идеями конца света – это скептицизм. The best antidote to the doom merchants is skepticism.
Поделитесь своими идеями на сайте UserVoice для Outlook. Share your thoughts on the Outlook UserVoice site.
Но Ле Пен выступала с подобными идеями не одна. But Le Pen was not alone in promoting this vision.
Поделитесь своими идеями на сайте UserVoice для Outlook.com. Share your thoughts on the Outlook.com UserVoice site.
На самом деле он не слишком был озабочен идеями ASPCA . He was not really thinking too carefully about the ASPCA.
И я хотел бы оставить вас поразмыслить над этими идеями. So I'd like to leave you with these thoughts.
Билл Гросс делится великими идеями по поиску новых источников энергии Bill Gross on new energy
Разрешите мне поделиться с вами некоторыми сюрпризами и неординарными идеями. Let me share with you some of the surprises, the heterodoxies.
Многие из нас согласны, что за этими идеями - будущее нашего мира. A lot of us believe that that has to be the world's future.
Полагаю, мы будем делиться идеями, пока не отметём версию с терроризмом. We figure we'll share intel till we can put any terrorism fears to bed.
Вы выиграли бы, делясь идеями друг с другом, вот это победа. You win by sharing cause that is where real victory lies.
Мы являемся единственным континентом, не охваченным идеями региональной интеграции и единого рынка. We are the only continent where regional integration and common markets have not taken hold.
Существуют также и другие личности связанные со сферой финансов, которые мотивированы схожими идеями. And there are others within the field of finance who are similarly motivated.
Но никого не волнует, что правительства, действующие в соответствии с идеями данной школы, неэффективны. But, while government policies, according to this school, are ineffective, that matters little.
Мы благодарны всем, кто нашел время, чтобы поделиться с нами своими идеями и предложениями. We really appreciate you taking the time to share your thoughts and suggestions with us.
Здесь я должен сказать, что мы могли бы воспользоваться вашей помощью, идеями, вашим конструктивным участием. It's here where I have to say that we could use your help and your insights, your collaborative participation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !