Exemples d'utilisation de "извинялись" en russe avec la traduction "apologize"

<>
Traductions: tous79 apologize62 excuse17
Мы не извинялись за решения редакции независимой газеты, несмотря на огромное давление со стороны мусульманских групп и правительств. We did not apologize for an independent newspaper’s editorial decisions, despite great pressure from Muslim groups and governments.
Он извиняется или подкатывает к Хлое? Is he apologizing or working Chloe?
Не извиняйтесь перед ней, она - преступница. Don't apologize to her, she's a criminal.
Почему я должен перед тобой извиняться? Why should I apologize to you?
Меня учили извиняться лично, глаза в глаза. I was raised to always apologize in person, face-to-face.
Я не собираюсь извиняться перед этим психом. I'm not going to apologize to that nutcase.
Я извиняюсь за то, что разочаровал вас. I apologize for disapointing you.
Я извиняюсь за инцидент с Г 'Каром, командор. I apologize for the incident with G 'Kar, commander.
Так скажи мне, какого хрена я тут извиняюсь? So tell me, what the hell am I apologizing for?
На что Мао дал превосходный ответ: «Не надо извинений. Mao famously said: “No need to apologize.
Возвращайся домой, и падай на колени со своими извинениями. Suck it up, go back with your tail between your legs and just apologize.
Не передо мной извиняйся, а перед Бразильским розовым дубом. Don't apologize to me, apologize to the Brazilian rosewood.
Я извиняюсь за своего парня, мистер Стюарт, он перетрудился. I apologize for my boyfriend, Mr Stewart, he is a work in progress.
Мне не нужны твои извинения, просто выгреби какашки из лотка. I'm not asking you to apologize, just scoop some poop out of a box.
Я не буду извиняться перед этой девкой, даже если умру! I'm never going to apologize to that wench even if I die!
Я не стану извиняться и не перестану писать в газету. L will not apologize and I will not stop writing in a paper.
Почему я должен извиняться за то, что сделал тебе подарок? Why would I apologize for giving you a gift?
Майк, заранее извиняюсь, если танк будет пахнуть, как лимбургский сыр. Mike, I'm gonna apologize in advance if the tank smells like limburger cheese.
Я только и делал, что извинялся и пытался загладить свою вину. I've done nothing but apologize to you and try to make it up to you.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти. Indeed, he began apologizing for his earlier anti-Semitic hate speech.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !