Exemples d'utilisation de "изменения" en russe avec la traduction "changing"
Traductions:
tous21194
change16868
changing813
modification577
shift322
revision278
variation167
alteration126
modifying113
altering66
turn29
shifting25
varying13
reversing12
switch9
reshaping7
tweak2
makeover1
redrawing1
autres traductions1765
Возрастной состав претерпел значительные изменения.
The age profiles of our societies are changing dramatically.
2. Антикоррупционный суд требует изменения Конституции.
2. An anticorruption court requires changing the constitution.
Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов.
But a multiple polarity of power means shifting and changing alliances.
И я постоянно вношу изменения в строительный чертеж.
And I keep the plans changing as often as I can.
Блокировка периода путем изменения доступа на уровне модуля
Put a period on hold by changing module level access
Когда цена пересекает эту линию, вероятно дальнейшее изменения тренда.
When the price traverses this line the further trend changing is possible.
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения.
In fact, the whole era of laboratory medicine is completely changing.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете.
Higher energy use is already changing the world's climate in dangerous ways.
Выберите подходящий способ изменения ключа продукта на вкладках ниже.
Select a method for changing the product key on the tabs below.
Сегодня процессы внутренней и внешней коммуникации в науке претерпевают изменения.
Today, the internal and external communication processes of science are changing.
После изменения шрифта можно сделать текст полужирным, курсивным или подчеркнутым.
After changing the font, make the text bold, italicized, or underlined.
Это потребует изменения функций всех лиц, утверждающих заявки в ПРООН.
This called for changing the profile of all the approvers in UNDP.
Из-за изменения точности приложение Access может округлить некоторые значения.
Changing precision might cause Access to round some values.
Это диалоговое окно содержит большую часть параметров для изменения стиля.
This Modify Style dialog box has the most options for changing a style.
Однако эффект изменения цен на топливо является отложенным и неоднозначным.
But the impact of changing fuel prices is partial and delayed.
Рассмотрите возможность изменения имени поиска с указанием нового диапазона дат.
Consider changing the name of the search to reflect the new date range.
Смоделировано было и возможное воздействие изменения формы землепользования на вероятность сброса.
The effects of changing land use on the probability of runoff were also simulated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité