Exemples d'utilisation de "имели в виду" en russe avec la traduction "mean"

<>
Вы имели в виду папизм? You mean Papistry?
Аа, вы имели в виду мою сумку. Oh, you mean my tote bag.
Я знаю, что вы имели в виду - это была шутка, построенная на игре слов. I know what you meant - I was doing a dangling modifier joke.
Исходя из этого я предполагаю, вы имели в виду что он сообщал о реальном происшествии. By this I assume you mean he was reporting a real accident.
Несмотря на то что я считаю Google довольно покровительственным когда он предлагает "Вы имели в виду" Although I do find Google quite patronising when it goes, "Did you mean"
Тем не менее, в действительности они имели в виду более сильные меры по предотвращению нелегальной иммиграции. What they really meant, however, was stronger measures to tackle illegal immigration.
Вероятнее всего, они имели в виду, что был период времени, когда они не думали об этом насилии. Most likely, they meant that there was a period of time when they did not think about their abuse.
Мы ужаснулись и тут же сказали: нет, нет и ещё раз нет, мы не это имели в виду! You know, so we were of course horrified, and said, Oh my God, no, no, no, that's not what we meant at all.
Что вы имеете в виду? What do you mean?
Вы имеете в виду Клюзе? You mean Cluzet?
Вы имеете в виду аптеку? You mean an apothecary?
Вы имеете в виду отсыпаться? You mean sleep?
Имеешь в виду, как дежавю? You mean like Deja vu?
Ты имеешь в виду Кали? You mean Kali?
Что ты имеешь в виду? What do you mean?
Ты имеешь в виду альбиносов? You mean the albinos?
Я имел в виду приправы. I meant with the seasoning.
Я имел в виду музыканта. I mean sitar player.
Он имел в виду групповуху. He meant for us to all have sex together.
Я имел в виду тепловоз. I meant locomotive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !