Exemples d'utilisation de "искусственного интеллекта" en russe
Мы создали мир, который поможет научить программы искусственного интеллекта осознавать себя и мир вокруг них.
We've created a world in order to help teach artificial-intelligence programs how to understand themselves and the world around them.
Возможно, мы его пропустили, но с помощью использования элементов искусственного интеллекта, наложенных на рентгенологические технологии, нам удаётся выявить повреждения, упущенные ранее.
Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before.
В 1952 году Алан Тюринг, известный по своей работе в области искусственного интеллекта, предложил математическую модель, состоящую из пары уравнений, описывающих реакцию и диффузию двух воображаемых химических веществ.
In 1952, Alan Turing-best known for his work on computation and the mind-proposed a mathematical model consisting of a pair of equations describing the reaction and diffusion of two imaginary chemicals.
По мере роста компьютерной вычислительной мощности и развития программного обеспечения искусственного интеллекта у машин появляется все больше возможностей для выполнения сложных задач, требующих абстрактного мышления, таких как способность делать умозаключения и суждения.
As computer-processing power grows and artificial-intelligence software advances, machines are increasingly able to perform complex tasks requiring abstract thinking, such as inferring meaning and making judgments.
В этих двух странах базируются и основные платформы для экономического и социального взаимодействия, извлекающие выгоду из сетевых эффектов, ликвидации информационных пробелов и, – что, возможно, важнее всего, – возможностей искусственного интеллекта и приложений, использующих и генерирующих огромные массивы ценных данных.
These two countries are also home to the major platforms for economic and social interaction, which benefit from network effects, closure of informational gaps, and, perhaps most important, artificial-intelligence capabilities and applications that use and generate massive sets of valuable data.
Полезные подсказки для новой парадигмы мы увидели в iPhone компании «Apple»: она позволяла управлять с помощью движения пальцев. В то же время, для специалистов по системам искусственного интеллекта концептуальная визуализация была настолько радикальной, что обычные пользователя вряд ли смогут определить, в чем она заключается.
We’ve seen hints of a new paradigm in Apple’s iPhone, which allows gestural finger motions, but in the intelligence community, concept visualization can be so radical that most ordinary users might barely recognize what it was.
В Латвии исследователя искусственного интеллекта в отделе информатики Латвийского университета, который ранее в этом году пропустил конфиденциальные отчеты о доходах управляющих банком, похвалили как современного "Робина Гуда", потому что иначе общественность не узнала бы, сколько некоторым людям продолжали платить, в то время как их банки спасали за счет государственных средств.
In Latvia, an artificial-intelligence researcher in the University of Latvia's computer science department who earlier this year leaked confidential records on the income of bank managers has been praised as a modern "Robin Hood," because otherwise the public would not have known how much some people were continuing to be paid while their banks were being bailed out with public funds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité