Exemples d'utilisation de "использование" en russe avec la traduction "sharing"
Traductions:
tous23878
use15300
using4375
utilization797
usage524
sharing461
employment200
utilizing137
employing49
exploiting48
utilisation36
exploit33
harnessing30
utilising5
crafting2
autres traductions1881
А совместное использование у нас имеет давние традиции.
And we come from a long tradition of sharing.
Mac OS X Snow Leopard. Совместное использование подключения к Интернету
Mac OS X Snow Leopard: Sharing your Internet connection
Использование общего доступа к подключению к Интернету в системе Windows
Use Windows Internet Connection Sharing
Хранение и совместное использование файлов (OneDrive для бизнеса и SharePoint Online)
File storage and sharing (OneDrive for Business and SharePoint Online
Я думал это одни только объятия и совместное использование крема для депиляции.
I thought it was all about cuddling and sharing your depilatory cream.
В разделе Общий доступ к подписке выберите Остановить использование этой общей подписки.
In the Subscription sharing section, choose Stop using this shared subscription.
Создание и совместное использование интерактивных отчетов, презентаций и личных историй с помощью Sway.
Creation and sharing of interactive reports, presentations, and personal stories with Sway.
Вы можете контролировать использование данных о вашем местонахождении при помощи настроек передачи данных о местонахождении.
Setting location-sharing preferences gives you control over how sites access your location.
укрепления сотрудничества между отдельными Международными совместными программами (МСП) в области деятельности по мониторингу, включая совместное использование станций мониторинга;
Strengthened cooperation between monitoring activities of individual International Cooperative Programmes (ICPs), including sharing of monitoring stations;
В обоих случаях вы можете указать высоту веб-представления, а также разрешить или запретить публикацию и использование расширений Messenger.
In each of these, you can specify the height ratio of the webview, whether sharing should be enabled, and whether Messenger Extensions should be used.
OneNote постоянно автоматически запоминает и сохраняет все, что вы делаете, включая создание, редактирование, форматирование, упорядочение, поиск и совместное использование заметок.
OneNote automatically and continually remembers and saves everything you do — including typing, editing, formatting, organizing, searching, and sharing your notes.
Рекомендация 8: региональным отделам следует разработать стратегию управления знаниями, предусматривающую накопление, систематизацию, хранение и использование их информационных активов и обмен ими.
Recommendation 8: The regional divisions should develop a knowledge management strategy for developing, organizing, storing, sharing and using their knowledge assets.
В частности, решение ключевых вопросов, включая федерализм, совместное использование природных ресурсов и оспариваемые внутренние границы, могло бы послужить средством достижения прочного мира.
In particular, the resolution of key issues, including federalism, the sharing of natural resources and disputed internal boundaries, could serve as a means to achieving lasting peace.
Дополнительные сведения о веб-заметках и предоставлении общего доступа см. в документе Использование Microsoft Edge для совместной работы (PDF, только на английском языке).
For more help with web notes and sharing, see Use Microsoft Edge to collaborate (PDF, English only).
Использование космических архивов в развивающихся странах является важным шагом на пути к общему использованию связанных с космонавтикой выгод во многих областях жизни общества.
The use of space archives in developing countries was an important step on the road to sharing in the space benefits in many areas of society.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité