Exemples d'utilisation de "исследованиями" en russe avec la traduction "exploration"

<>
И это действительно стало переломным моментом моей жизни, когда я начал осознавать, что я не могу просто развлекаться, занимаясь наукой и исследованиями. And it was really a turning point in my life, where I started to realize that I couldn't just go have fun doing science and exploration.
Научными исследованиями и разработками занимается министерство просвещения, культуры, спорта, науки и технологий через Японское агентство по исследованию аэрокосмического пространства в соответствии с «Перспективной программой космической деятельности», утвержденной в марте 2003 года Комиссией по космической деятельности. The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) is proceeding with research and development activities through the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) based on the “Long Term Program for Space Activities” adopted by the Space Activities Commission in March 2003.
Международный орган по морскому дну рассматривает ежегодные доклады подрядчиков, разработку правового режима разведки и добычи полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок, роль Органа в сохранении биоразнообразия в Районе, деятельность, связанную с морскими научными исследованиями, и вопросы, связанные с центральным банком данных Органа. The International Seabed Authority is considering the annual reports of contractors, the development of a legal regime for the prospecting and exploration of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts, the role of the Authority in the conservation of biodiversity in the Area, activities relating to marine scientific research and the central data repository of the Authority.
Комитет отметил, что страны Азиатско-Тихоокеанского региона, занимающиеся исследованиями космоса, все более развивают свой всесторонний потенциал в области космической техники и достигли выдающихся результатов в области космической техники, исследования космоса и пилотируемых полетов в космос, а также в том, что касается развития приложений космической техники и космической продукции и услуг в целях социально-экономического развития. The Committee noted that the space-faring countries in Asia and the Pacific had further developed their end-to-end capacities in space technology and had achieved remarkable progress in space science, space exploration and manned space flights, as well as in the development of space technology applications and space products and services for socio-economic development.
Это дополнительно затрудняет исследование Марса That Makes Mars Exploration Way More Complicated
Но это должно быть безопасное исследование. But it has to be safe exploration.
Так как насчёт исследований космоса людьми? What then of manned space exploration?
Будущее миссии Rosetta и исследования комет What’s Next for the Rosetta Mission and Comet Exploration
Красивые слова о мощи науки и исследований. Beautiful words about the power of science and exploration.
Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску. Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk.
Итак, игровое исследование, игровое созидание и ролевая игра. Playful exploration, playful building and role-play:
Все будут очень рады возможности провести последнее исследование. Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration.
Данная концепция включала подготовку к исследованию Марса человеком. The concept included preparations for the human exploration of Mars.
Основными задачами были магнитосферные, гелиосферные и планетарные исследования. The research focused on magnetospheric, heliospheric and planetary explorations.
И мы можем развивать это исследование сути невидимых вещей. And we can evolve this exploration of the substance of things not seen.
Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей. They include exploration, which is about going for quantity;
В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл: In fact, the allusion to space exploration has another dimension:
" Будущие исследования и ядерные энергетические системы " (представитель Соединенных Штатов); “Future exploration and nuclear power systems”, by the representative of the United States;
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей. And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible.
И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса. But curiosity, exploration, are part of the play scene.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !