Exemples d'utilisation de "исследованиями" en russe avec la traduction "research"
Traductions:
tous13192
research5798
study5533
analysis627
exploration310
survey310
investigation239
exploring52
examination52
discovery50
inquiry49
researching32
investigating32
examining28
search25
probe11
recherche10
scrutiny7
probing3
autres traductions24
Исследованиями занималась, ночевала в библиотеке.
Researching things, a lot of research, in the library.
О, от самой идеи заняться исследованиями его тошнило.
Oh, the very idea of doing research made him ill.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Now I give you, from our research, a very short claim.
Наш первый вывод хорошо сочетался с предыдущими исследованиями.
Our first findings built nicely upon previous research.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers.
Конкретно это утверждение я почерпнула в фирме, занимающейся исследованиями рынка.
That particular headline comes to me from a market research firm.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
МГЭИК занимается кропотливыми исследованиями, в которых на первом месте стоят факты.
The IPCC engages in meticulous research where facts rule over everything else.
Но и мои замужние сёстры не готовы были помочь с исследованиями.
But even sisters, wives, they're not ready to support in the research.
Департамент также занимается исследованиями моделей прогнозирования для подготовки оценок штормовых волн.
The Department is also pursuing research on prediction models to give storm surge assessments.
Часто такие затруднительные обстоятельства неизбежны, особенно в случае с биомедицинскими исследованиями.
Often, these entanglements are unavoidable, especially in the case of biomedical research.
Они работают с экологически чистыми продуктами, программами переработки, исследованиями солнечной энергии.
They focus on green products, recycling programs, solar research.
Если нет, то как их оценивать в сравнении с исследованиями, спонсированными фирмой?
If not, how should it be valued in relation to company-sponsored research?
Моя компания занимается научными исследованиями и разработками в Китае уже десять лет.
My own company has been working in research and development in China for ten years.
Координаторы не располагают достаточным временем для занятия мониторингом, исследованиями и аналитической работой.
The desk officers do not have adequate time for monitoring, research and analytical work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité