Exemples d'utilisation de "истинный" en russe avec la traduction "true"

<>
Только Бог знает истинный смысл." Only God knows the true meaning.
Любовь - вот единый истинный бог. The one true god is love.
Индикатор средний истинный диапазон (ATR) Average true range (ATR)
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Сострадание и истинный смысл эмпатии. Compassion and the true meaning of empathy
Ричард Сайфер, ты - истинный Искатель. Richard cypher, you are the true seeker.
Станнис Баратеон - истинный наследник Роберта. Stannis Baratheon is Robert's true heir.
Истинный воин должен сосредоточиться на пути. A true warrior must keep her focus on the road.
Я помогла ей понять её истинный потенциал. I helped her realize her true potential.
А истинный Ланкастер будет охранять нашего короля. And a true Lancastrian will protect OUR King.
Но такие действия уничтожают истинный характер религии. But to do that is to destroy the true character of religious belief.
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй. The only true language in the world is a kiss.
Лишь тогда станет возможным восстановить истинный лик истории. Only then can the true face of history be restored.
Откуда я могу знать, какой твой истинный путь? How do I know where your true devotion lies?
Эти республиканцы демонстрируют истинный патриотизм, поставив страну выше партии. These Republicans are showing true patriotism, putting country before party.
А наш истинный враг ещё не показал своё лицо. Our true enemy has not yet shown his face.
Когда кризис, наконец, разразится, станет ясен истинный масштаб угрозы. When the crisis finally erupts, the true scale of the threat will become clear.
Истинный диапазон (True Range) есть наибольшая из следующих трех величин: True Range is the greatest of the following three values:
А истинный герой либо в стельку пьян, либо глуп как пробка. A true hero is either a total drunk, or stupid as cabbage.
Постепенно, истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !