Exemples d'utilisation de "исходит" en russe avec la traduction "come"

<>
Всё оригами исходит из этого. All of origami comes from that.
Но угроза исходит и изнутри. But the threat also comes from within.
Угроза исходит от маловероятного источника: The threat comes from an unlikely source:
Удивительное вдохновение исходит из этой природы. There is wonderful inspiration coming from the area itself.
Угроза исходит от маловероятного источника: организованной преступности. The threat comes from an unlikely source: organized crime.
Ваше исходит из догадок; наше - из Библии." Yours comes from guesswork, ours from the Bible."
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. It is important that people know where financial support is coming from.
Наиболее сильное сопротивление реформам исходит из рядов ТРТ. Some of the strongest resistance comes from within TRT.
Другая угроза европейскому единству исходит изнутри отдельных стран. But another threat to European unity comes from within individual countries.
Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей. This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs.
Но критика МВФ исходит не только от Америки. But criticism of the IMF not only comes from the American right.
а исходит от экономистов, навязывающих своё механистичное мышление науке. It's coming from the economists imposing their mechanistic thinking on the science.
Негативная реакция на законопроект сената исходит не от Shell. The negative reaction to the Senate bill didn't come from Shell or the Brits.
Вы слышите этот звук, что исходит от нашего героя? Do you hear that noise coming from our hero?
Проверьте звуковое устройство — исходит ли оттуда какой-либо звук. Check that accessory to hear if there is any sound coming from it.
На этот раз критика исходит из самого сердца финансовой системы. This is coming from the heart of finance.
Из этого самого центра и исходит большая часть звёздного света. So, at the center there, that's actually where most of the starlight comes out from.
Слово "йога" исходит из Санскрита и означает "союз, объединять, сближать". The word yoga comes from the Sanskrit, meaning "union, to yoke, to bring together."
Моё равнодушие к голосованию исходит из моего отвращения к политике. My apathy for voting comes from my distaste for politics.
И большая часть знаний о сожалениях исходит из этой области. And most of what we know about regret comes to us out of that domain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !