Exemples d'utilisation de "исходной" en russe avec la traduction "initial"

<>
• V1 — объем первой исходной позиции; • V1 — the volume of the first initial position;
• Vn — объем последней исходной позиции. • Vn — the volume of the final initial position.
• V2 — объем второй исходной позиции; • V2 — the volume of the second initial position;
В своей исходной статье Гессен сделала ряд фактических заявлений. In her initial article Gessen made a number of factual statements.
• P2 — уровень ордера Take Profit, установленного на второй исходной позиции; • P2 — the Take Profit order level which is set for the second initial position;
• Pn — уровень ордера Take Profit, установленного на последней исходной позиции; • Pn — the Take Profit order level which is set for the final initial position;
• P1 — уровень ордера Stop Loss, установленного на первой исходной позиции; • P1 — the Stop Loss order level which is set for the first initial position;
• P2 — уровень ордера Stop Loss, установленного на второй исходной позиции; • P2 — the Stop Loss order level which is set for the second initial position;
• P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции; • P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position;
• Pn — уровень ордера Stop Loss, установленного на последней исходной позиции; • Pn — the Stop Loss order level which is set for the final initial position;
Для оставшегося (не закрытого) объема будет открыта дополнительная позиция по цене открытия исходной позиции. For the remaining (unclosed) volume, an additional position at the opening price of the initial position will be opened.
Возможно, получению подтверждения исходной активации кода помешала проблема с подключением к службе Xbox Live. A problem with your connection to Xbox Live may have prevented you from receiving confirmation when you initially redeemed the code.
Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере Exchange для поддержки исходной установки и устанавливаемых пакетов обновлений. The MSDTC resource must be present in an Exchange cluster to support initial installation and service pack upgrades.
Некоторые участники рекомендовали проводить все измерения с использованием точки R в качестве первоначальной исходной точки. Some recommend taking all measurements using the R-point as the initial reference point.
Далее приводится обзор изменений исходной локальной организации Exchange, которые были выполнены в результате развертывания гибридного сценария. Here's an overview of the changes that a hybrid deployment has made from the initial on-premises Exchange organization.
Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере серверов Exchange для поддержки исходной установки и дополнений для пакетов обновлений. The MSDTC resource must be present in an Exchange Server cluster to support initial installation and service pack upgrades.
Определяется максимальное количество дней до или после исходной рассчитанной даты, на которое можно переместить эту строку заказа на обслуживание. You define the maximum number of days before or after the initial calculated date that the service order line can be moved.
(Дополнительно) Установить лимит (Закрыть при убытке): Ввести лимит суммы, за которую вы хотите купить/продать инструмент, представляющую максимальную сумму убытка, который вы хотите понести при исходной сделке. (Optional) Stop Loss (Close at Loss Rate): Enter the Stop Loss amount that you want to sell/buy the instrument at, representing the maximum amount of loss that you want to incur on your initial transaction.
Сразу же после первоначальной регулировки производится измерение времени движения накатом ?tE на динамометрическом стенде при исходной скорости (v0) в соответствии с процедурой, аналогичной указанной в пункте 5 приложения 7. Immediately after the initial setting, the coast down time ΔtE on the chassis dynamometer corresponding to the reference speed (v0), shall be measured by the same procedure as in paragraph 5 of Annex 7.
Если в момент испытания фактические величины исходной скорости и скорости течения не соответствуют условиям, указанным в пункте 2.1, полученные результаты должны оцениваться в соответствии с процедурой, приведенной в приложении 2. If the actual values of the initial speed and current velocity at the time of the test do not meet the condition established in 2.1, the results obtained shall be evaluated according to the procedure described in annex 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !