Exemples d'utilisation de "исходный" en russe
Traductions:
tous1846
source776
original775
initial160
originating23
departure13
onset1
autres traductions98
Исходный текст должен содержать только значения "Да", "Нет", "Истина", "Ложь", "Вкл" и "Выкл".
Original text must consist only of Yes, No, True, False, On, or Off.
Во-первых, рост рассчитан на основе пересмотренной сметы на 2006-2007 годы, а не на основе объема бюджета в исходный момент двухгодичного периода.
First, growth was calculated on the basis of revised estimates for 2006-2007, not on the basis of the budget level at the starting point of the biennium.
Ну и следует серьезно подумать о принятии определения пыток, содержащегося в Конвенции, которая также дала бы исходный материал для принятия закона о криминализации пыток.
And serious thought should be given to adopting the definition of torture contained in the Convention which would also supply the basic material for the adoption of a law criminalizing torture.
Исходный текст должен быть распознаваемой датой или сочетанием даты и времени, например "18-янв-2007".
Original text must be a recognizable date or date/time combination. For example, 18-Jan-2007.
Г-н Ниуа (Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря о генеральном плане капитального ремонта, говорит, что в этом документе за исходный пункт принято руководство и рекомендации, содержащиеся в докладе по этому же вопросу Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) от 8 декабря 2000 года и в резолюции 55/238 Генеральной Ассамблеи.
Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), introducing the report of the Secretary-General on the capital master plan, said that that document had taken as its starting point the guidance and recommendations contained in the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) of 8 December 2000 and in General Assembly resolution 55/238.
Если исходный текст содержит допустимый веб-адрес, например adatum.com, www.adatum.com или http://www.adatum.com, он преобразуется в гиперссылку.
If the original text contains a valid Web address, such as adatum.com, www.adatum.com, or http://www.adatum.com, Access converts the text to a hyperlink.
Агент защиты от потери данных использует алгоритм для преобразования данного словесного шаблона в отпечаток документа, который представляет из себя небольшой XML-файл в формате Юникод. Этот файл содержит уникальное хэш-значение, представляющее исходный текст, и отпечаток сохраняется в качестве классификации данных в Active Directory.
The DLP agent uses an algorithm to convert this word pattern into a document fingerprint, which is a small Unicode XML file containing a unique hash value representing the original text, and the fingerprint is saved as a data classification in Active Directory.
Например, если исходный документ состоит из двух страниц, текст нижнего колонтитула печатается на обеих.
For example, if the original document has two pages, the footer text is printed on both pages.
При отправке исходный шаблон патента имеет один из поддерживаемых типов файлов и содержит обычный текст.
When you upload the original patent template, it’s in one of the supported file types and in plain text.
" исходный центр специального предупреждающего огня " означает:
reference centre of the special warning lamp means:
Ты должен пойти за ворота и принести исходный материал.
You're to get inside the gate and bring out materials.
Например, можно назначить код бюджета Оригинал типу бюджета Исходный бюджет.
For example, you could assign a budget code of Original to the budget type of Original budget.
Определение " Образование в интересах устойчивого развития " отражает исходный термин- устойчивое развитие.
The definition of Education for Sustainable Development reflects the parent term- sustainable development.
" Первая ось "- это ось, проходящая через исходный центр перпендикулярно полуплоскости наблюдения.
" First axis ", an axis through the reference centre and perpendicular to the observation half-plane.
" Ось наблюдения "- это отрезок прямой, соединяющий исходный центр с фотометрической головкой.
" Observation axis ", a line segment from the reference centre to the photometer head.
Вам надо было ездить по различным местам и искать исходный материал.
You had to go places and find the stuff.
Приложение Access закроет исходный файл, создаст резервную копию и снова его откроет.
Access closes the original file, creates a backup, and then reopens the original file.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité