Exemples d'utilisation de "исчезающее" en russe

<>
Чтобы отправить исчезающее фото или видео: To send a disappearing photo or video:
Как отдельные личности и сообщество, мы должны углубиться в нашу историю, в наши душы и в весь наш опыт для того, чтобы откопать там исчезающее уважение к тайному устройству вселенной, к уникальности человеческой личности, к культурной и общественной идентичности, и восстановить покорное восприятие того факта, что мы - всего лишь составные части вселенной, а не ее хозяева. As individuals and as a community, we must delve into our history, our souls, and all our experience to try to dig out our vanishing respect for the universe's mysterious order, for the unique human being, for cultural and community identities - and restore humble acceptance of the fact that we are all but component parts of the universe, and not its masters.
Как отправить исчезающее фото или видео? How do I send a disappearing photo or video?
Как отдельные личности и сообщество, мы должны углубиться в нашу историю, в наши души и в весь наш опыт для того, чтобы откопать там исчезающее уважение к тайному устройству вселенной, к уникальности человеческой личности, к культурной и общественной идентичности, и восстановить покорное восприятие того факта, что мы - всего лишь составные части вселенной, а не ее хозяева. As individuals and as a community, we must delve into our history, our souls, and all our experience to try to dig out our vanishing respect for the universe's mysterious order, for the unique human being, for cultural and community identities — and restore humble acceptance of the fact that we are all but component parts of the universe, and not its masters.
Чтобы пересмотреть полученное исчезающее фото или видео: To replay a disappearing photo or video you've received:
Как пересмотреть полученное исчезающее фото или видео? How do I replay a disappearing photo or video I've received?
Вы можете отправить исчезающее фото или видео в виде группового или личного сообщения. You can send a disappearing photo or video either as a group or individual message.
После того как получатель откроет исчезающее фото или видео, сообщение больше не будет отображаться у него во входящих. After someone opens a disappearing photo or video you've sent them, the message is no longer visible in their inbox.
Пожилые люди выходят на пенсию, и все более немногочисленная часть населения (исчезающее молодое поколение) облагается налогами, чтобы обеспечить старшее поколение. The old do not work, and a smaller and smaller share of the population (the disappearing young) is taxed to support them.
Когда вы получаете от кого-то исчезающее фото или видео, фото профиля этого человека в цветном кольце появляется в верхней части вашей папки «Входящие». When you get a disappearing photo or video from someone, their profile picture will appear at the top of your inbox with a colorful ring around it.
Помните, что пересмотреть исчезающее фото или видео можно только сразу после получения, причем человек, который отправил вам это фото или видео, узнает, что вы повторно воспроизвели его или сделали с ним снимок экрана. Keep in mind that you can only replay a disappearing photo or video right after you've received it, and that the person who sent the disappearing photo or video will be able to tell that you've replayed it or taken a screenshot.
Пол исчезает, и ты вываливаешься. If the floor just disappeared and you fell out.
Сегодня, однако, этот рост исчез. Today, however, that growth has vanished.
Политические преступления никогда не исчезают. Political crimes never fade.
И вместе с рыбной ловлей, исчезнет вся воспроизводительная способность видов. And with the fishery, the entire reproductive ability of the species goes extinct.
Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают. Memories of the Great Depression are dying out.
Я исчез в точности год назад I dissapeared exactly one year ago
Во время воспроизведения видео строка текста появляется, а затем исчезает. As the video plays, a line of text fades in, and then, fades out.
Еще до того, как исчезнуть, она говорила о письме. Well, before she evanesced, she spoke of a letter.
И если с помощью этого сигнала самцы и самки находят друг друга для спаривания - а обычно они рассеяны по океану, представьте, какое значение это могло бы иметь для восстановления популяций, находящихся под угрозой исчезновения. Now if this signal is used for males and females to find each other for mating and they're dispersed, imagine the impact this could have on the recovery of endangered populations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !